鸠居鹊巢 释义,鸠居鹊巢是否出自诗经

tamoadmin 四字成语 2024-06-06 0
  1. 鸠占鹊巢比喻什么
  2. “鸠占鹊巢”释义
  3. 鸠占鹊巢的鹊指的是什么
  4. 鸠占鹊巢的意思及成语解释
  5. 鸠占鹊巢是哪个成语故事?
  6. 鸠占鹊桥的鹊指的是哪种鸟
  7. 《诗经·召南》第一首《鹊巢》赏析——三重唱的婚礼进行曲

鸠占鹊巢”的“鹊”指的是喜鹊。

鸠占鹊巢,汉语成语,意思是鸤鸠不会做巢,常强占喜鹊的窠。本指女子出嫁,定居于夫家。后比喻强占别人的住处。出自《诗经-召南-鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。”

“鸠占鹊巢”里的两种鸟,鹊和鸠,其中争议比较小的是鸠,这里的鸠不是指鸠鸽类的斑鸠,而是指俗称布谷鸟的一种杜鹃,古称鸤鸠。吴代陆玑撰毛诗陆疏广要说:“鸠,鸤鸠也。今谓布谷。”

鸠居鹊巢 释义,鸠居鹊巢是否出自诗经
(图片来源网络,侵删)

《诗经-曹风》里也有用鸤鸠四处下蛋,来比喻儿子不在身边的篇章:“鸤鸠在桑,其子在梅……鸤鸠在桑,其子在棘……鸤鸠在桑,其子在榛。”

用法:作宾语、补语;指占有别人的东西。

近义词:鹊巢鸠居。

相关例句

1、本来是留给老李的职位,怎知董事长的亲戚来了个鸠占鹊巢,可把老李气坏了。

2、三年之后回到家里,不料鸠占鹊巢,妻子已跟另一个男人住在一起了。

3、但是当疑虑产生时,我们的信仰就会消失不见,而鸠占鹊巢的是恐惧。

5、他总是将部属的业绩据为己有,简直是鸠占鹊巢嘛!

6、做任何事情一定要自己努力,不可鸠占鹊巢,这样才能问心无愧。

7、紫巾盗不过是群鸠占鹊巢的小丑,岂能与昆吾派相提并论。

8、否则,鸠占鹊巢,李代桃僵,那屋内必是鸡飞狗跳,不得安宁。

9、罗烈能穿越而来,是因为真正的罗烈将死,这才让他有机会鸠占鹊巢。

10、那我算是鸠占鹊巢后病好了么?他自嘲的想着,并没有往那瓶救命水上去想。

鸠占鹊巢比喻什么

“鸠占鹊巢”,字面上很容易理解,就是斑鸠占据了喜鹊的鸟巢,比喻不劳而获,强占别人的住所或胜利果实。

但是,这个看起来简单的成语也是来自于古老的《诗经》,已经有着几千年的历史了。

让我们先看这个成语的出处——《国风·召南·鹊巢》

喜鹊筑好巢,布谷来居住。姑娘要出嫁,百车来迎娶。

喜鹊筑好巢,布谷来占距。姑娘要出嫁,百车来恭送。

喜鹊筑好巢,布谷来住满。姑娘要出嫁,百车来成就。

字面上来看,《鹊巢》描述了一场盛大的婚礼。那天一个姑娘要远嫁,宾客和随从人等众多,需要一百辆车来迎娶,恭送,最后姑娘来到夫家,礼毕婚成。这场盛大的婚礼由百辆车来成就,想来一定是贵族家的婚礼,或者就是权贵甚至王族的婚礼。

那么姑娘出嫁和鸠占鹊巢有何关系呢?难道是讽刺新娘子不劳而获吗?

关于这首诗向来有两种截然不同的解释。

一种是说,新郎是喜鹊,筑好巢,静待新娘这只布谷鸟来住,因此并无贬义,反而是对婚礼的歌颂和祝福。

另一种则是,新郎已有原配,这首诗是原配夫人所作。当她心情酸涩地看着丈夫迎娶新人,不禁回忆起辛苦的过往。她想着自己营造建设的温暖鹊巢,如今将被新人像布谷鸟那样占据,不由得又气又悲。

看起来第二种解释更符合“鸠占鹊巢”的故事。不然新娘为何被形容是鸠,直接形容是雌鹊不就行了,雄鹊筑巢,雌鹊来居,夫唱妇随,携手白头,岂不浪漫的多。

《诗经》里还有一首诗《国风·邶风·谷风》,就是原配对丈夫和新人鸠占鹊巢的控诉。那首诗更为直接,最后一句“宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈”就是旧人声嘶力竭的声讨和哭诉,“你们新婚多快乐,拿我积蓄来挡穷。粗声恶气欺负我,粗活重活我担承。当初情意全不念,往日恩爱一场空”。不仅鸠占鹊巢,还要旧鹊来劳作、来御穷。

看来在古时一夫多妻的制度下,鸠占鹊巢的事例屡见不鲜啊。

关于这首诗的另一个知识点是,鸠是何鸟?

一般解释为杜鹃鸟中的布谷鸟。杜鹃是一种鸟类中的***,它最大的特性就是孵卵寄生性。它们将卵产于其他种类的鸟的巢中,让其他的鸟类孵化和育雏。而且,它们还会因为担心聪明的寄主看出了鸟蛋的数量不同,从而把寄主的一枚卵叼出来运走,或者全部推出巢外。

因此自然界中的鸠占鹊巢更加无情,不仅占你的巢,还要杀你的子,还要进一步哄骗你继续抚养仇人的孩子。

逐渐长大的小杜鹃鸟幼雏也不是什么省油的灯,它们羽翼尚未长齐的时候,就会将寄主的卵和幼雏推出巢外,独占抚养。

这样蛮横无理的父母和它们的幼雏,被某些人冠上了“恶鸟”的称谓。

也有一种说法是这样解释的:雄杜鹃鸟十分凶残,它们甚至会吃掉自己的后代。雌杜鹃鸟把蛋生在别的鸟的巢穴里,是为了躲避来自雄杜鹃鸟的伤害。这种解释有点勉强,雄杜鹃既然都能吃自己的后代,自然也会吃喜鹊的后代,更不会因为雌杜鹃鸟把蛋生在别的鸟的巢穴里就放过啊。

不管怎样,自然界的鸠占鹊巢更为血腥,是***裸的生存竞争

曾经看到过一部译为《鸠占鹊巢》的**,讲述亨利八世与他的妻子们的故事。其中两人是波琳家的姐妹,妹妹玛丽受宠怀上了国王骨肉,姐姐安妮借机闯入皇宫,精心布局并如愿封后。而妹妹只能以“另一个波琳家的女孩”的身份苟延残喘。有时候人世间鸠占鹊巢的凶残一点也不亚于自然界啊。

所以,现在看来,鸠占鹊巢虽然惫懒,鹊还可另筑巢另育雏,结果似乎还可原谅。

但是,如果鸠杀鹊卵、鸠杀鹊雏,就真地令人憎恨了。

“鸠占鹊巢”释义

“鸠占鹊巢”比喻强占别人的住屋或占据别人的位置,是一个汉语成语,意思是斑鸠不会做窝,常强占喜鹊的窝。出自《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。”

“鸠占鹊巢”造句:

1、大家讨论了半天,鸠占鹊巢,最后还是按他的意见办。

2、整个科研过程他都没有参与,最后却鸠占鹊巢,把功劳归为己有。

3、他要是当了局长,简直就是鸠占鹊巢。

4、当然是鸠占鹊巢的布谷鸟,并且它的胃口简直是大得没边。

鸠占鹊巢的鹊指的是什么

我们都知道“鸠占鹊巢”这个成语的含义和用法,即带有贬义,比喻强占他人的居处或占据别人的位置。

这一用法早在清代纪明《阅微草堂笔记》中就已出现:“我自出钱租宅,汝何得鸠古鹊巢?”

但凡成语,一般皆有典故和出处。

为了解该成语真正的面貌,我们先去找寻它的出处。

该词出自《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。”

这本是一首祝贺贵族女子出嫁的歌。诗人看到鸠鸟居住在鹊巢中,联想到女子出嫁住进男方家里。是《诗经》中常见的比兴手法。后来出现的“鹊巢鸠据”“鸡居鹊巢”都是指女子出嫁,住在夫家。

在社会发展和语言变化中,该成语又逐渐引申出强占他人的居处或位置的含义。

至此,“鸠占鹊巢”从喜庆热闹的情景转变为蛮横跋度的场面,从褒义走向了贬义。

鸠占鹊巢的意思及成语解释

鸠占鹊巢的鹊指的是喜鹊。

“鸠占鹊巢”的成语源自《诗经》“维鹊有巢,维鸠居之”,意思是鸠鸟不会筑巢,强占了喜鹊的巢穴,常用来比喻强占别人的房屋、产业等。“鸠”通常说的是大杜鹃,也就是人们常说的布谷鸟。“鹊”一般指的是喜鹊。出处:《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。”

造句

1、大家讨论了半天,鸠占鹊巢,最后还是按他的意见办。

2、整个科研过程他都没有参与,最后却鸠占鹊巢,把功劳归为己有。

3、本来是留给老李的职位,怎知董事长的亲戚来了个鸠占鹊巢,可把老李气坏了。

4、当然是鸠占鹊巢的布谷鸟,并且它的胃口简直是大得没边!

5、否则,鸠占鹊巢,李代桃僵,那屋内必是鸡飞狗跳,不得安宁。

6、取代原先网页的背景,鸠占鹊巢的广告。

7、但是当疑虑产生时,我们的信仰就会消失不见,而鸠占鹊巢的是恐惧。

8、意外穿越,却是身陷龙腹,鸠占鹊巢,醒来我已非我,由最为卑贱的衙役做起,步步为营,由吏至官,最后倾覆天下,其中软红十丈,艰难险阻,诸君且慢慢看来。

鸠占鹊巢是哪个成语故事

鸠占鹊巢的意思及成语解释如下:

1、鸠占鹊巢拼音是jiū zhàn què cháo,出处是《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢;维鸠居之。”鸠占鹊巢是一个汉语成语,鸠占鹊巢的意思是:明明不是自己的住所,却通过强取豪夺的手段获得了。在句中作谓语、宾语、定语。例:他凭着一些小手段,把功劳抢到自己名下。

诗经·召南·鹊巢是一首以“鹊巢”为象征,以“鸠居鹊巢”为比喻的诗歌,其主旨有不同的解释。原文及赏析如下:

1、维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。

2、一种观点认为,此诗是以“鹊巢”比喻女居男室,以“鸠居鹊巢”比喻女嫁男家。朱熹在《诗集传》中赞扬此诗是新娘家人在唱赞歌,认为这是新娘家人赞美婚礼的诗。另一种观点认为,此诗是以“鹊巢”比喻弃妇,以“鸠居鹊巢”比喻新妇取代弃妇的地位。

3、另外,还有学者认为,《诗经·召南·鹊巢》是以“鹊巢”比喻新郎,以“鸠(布谷)”喻新娘。全诗三章互叠,章章相异,具有明显的诗歌结构特点。各章起兴之句描述的都是“鸠居鹊巢”的情景,此意象用于起兴,表达了女子出嫁后的角色变化。

4、此外,也有学者认为,《诗经·召南·鹊巢》并非是赞颂文王之化、后妃之德的诗歌,而是描写王公贵族婚礼的诗歌。此诗中使用的“鸠居鹊巢”的意象,是为了表达新妇取代旧妇的地位,即新妇取代了旧妇在家中的地位。

5、总的来说,《诗经·召南·鹊巢》是一首具有象征意义的诗歌,其主旨有多种解释,但大多与婚姻、家庭角色转变有关。这首诗的主旨争议较大,不同的学者和读者可能有不同的解读和理解。

鸠占鹊桥的鹊指的是哪种鸟

鸠占鹊巢的故事讲的是,杜鹃这种鸟类不会自己筑巢,喜鹊看着心生可怜,就邀请杜鹃与自己同住,渐渐地杜鹃觉得鸟巢太窄,就是就将喜鹊赶了出去,自己独占鹊巢,这个故事告诉我们的道理是,救济好吃懒做的人就等同引狼入室。

鸠占鹊巢出自我国古代著名的诗歌总集《诗经》一书,其原句为,“维鹊有巢,维鸠居之。”在《诗经》当中,鸠占鹊巢原本指的是古代男女结婚成家,女方入住男方家中的意思,而现如今的鸠占鹊巢之意与原本的意思发生了很大的改变

解释:

鸠占鹊巢是一个汉语成语,拼音是jiū zhàn què cháo,指强占别人的住屋,土地,产业等。

用法:作谓语、宾语、定语;指强占别人的住所成语典故。

《诗经·召南》第一首《鹊巢》赏析——三重唱的婚礼进行曲

鸠占鹊桥的“鹊”鹊指的是“喜鹊”

“鸠占鹊巢”出自《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢;维鸠居之。”意思是:斑鸠笨拙不会搭窝,就强占喜鹊窝来住。原指女子出嫁,以夫家为家。后比喻强占别人的居所或产业。

成语“鸠占鹊巢”的故事是:杜鹃和喜鹊生活在森林中,由于杜鹃不会自己筑巢,因此杜鹃一直过着流浪的生活。喜鹊看着杜鹃的处境生出怜悯之心,就邀请杜鹃与自己同住,渐渐地杜鹃觉得鸟巢太窄,就是就将喜鹊赶了出去,自己独占鹊巢。

喜鹊:是鸦科、鹊属的一种鸟类。共有11个亚种。体长40-50厘米,雌雄羽色相似,头、颈、背至尾均为黑色,并自前往后分别呈现紫色、绿蓝色、绿色等光泽,双翅黑色而在翼肩有一大形白斑,尾远较翅长,呈楔形,嘴、腿、脚纯黑色,腹面以胸为界,前黑后白。留鸟。

栖息地多样,常出没于人类活动地区,喜欢将巢筑在民宅旁的大树上。全年大多成对生活,杂食性,在旷野和田间觅食,繁殖期捕食昆虫、蛙类等小型动物,也盗食其他鸟类的卵和雏鸟,兼食瓜果、谷物、植物***等。

除南美洲、大洋洲与南极洲外,几乎遍布世界各大陆。中国有4个亚种,见于除草原和荒漠地区外的全国各地。喜鹊在中国是吉祥的象征,自古有画鹊兆喜的风俗。

喜鹊是适应能力比较强的鸟类,在山区、平原都有栖息,无论是荒野、农田、郊区、城市、公园和花园都能看到它们的身影。但是一个普遍规律是人类活动越多的地方,喜鹊种群的数量往往也就越多,而在人迹罕至的密林中则难见该物种的身影。

喜鹊常结成大群成对活动,白天在旷野农田觅食,夜间在高大乔木的顶端栖息。 喜鹊是很有人缘的鸟类之一,喜欢把巢筑在民宅旁的大树上,在居民点附近活动。

食性较杂,食物组成随季节和环境而变化,夏季主要以昆虫等动物性食物为食,其他季节则主要以植物果实和***为食。植物性食物主要为乔木和灌木等植物的果实和***,也吃玉米、高粱、黄豆、豌豆、小麦等农作物。

原诗:

鹊巢

维鹊有巢,维鸠居之。

之子于归,百两御之。

维鹊有巢,维鸠方之。

之子于归,百两将之。

维鹊有巢,维鸠盈之。

之子于归,百两成之。

笔者注释: 

(1)维:发语词,没有实义。

(2)鹊:喜鹊。

(3)鸠:布谷鸟。传说布谷鸟不筑巢。但是现实中布谷鸟不占喜鹊的巢。鸤鸠不筑巢,占喜鹊的巢,所以推测诗中的鸠指鸤鸠,斑鸠就是鸤鸠。

(4)两:辆的***借字。百两:很多车辆。

(5)御(yù):迎接。

(6)方:占有,占据。

(7)将:护送。

(8)盈:满,充满。

(9)成:完成了结婚的仪式。

译文

喜鹊在树上筑巢, 斑鸠就占了喜鹊的巢。 姑娘就要出嫁了, 百辆大车来迎接她。

喜鹊在树上筑巢, 斑鸠就占了喜鹊的巢。 姑娘就要出嫁了, 百辆大车来护送她。

喜鹊在树上筑巢, 斑鸠就占了喜鹊的巢。 姑娘就要出嫁了, 百辆大车来成全她。

关于诗旨:

《毛诗序》说:“《鹊巢》夫人之德也。国君积行累功以致爵位,夫人起家而居有之,德如鸤鸠乃可以配焉。”《毛诗序》认为此诗为国君之婚礼。

朱熹《诗集传》说:“南国诸侯被文王之化,其女子亦被后妃之化,故嫁于诸侯,而其家人美之。”所以朱熹认为此诗为诸侯之婚礼。

我认为:从诗中描写的送迎车辆之多之盛可以知道,这是一首描写西周贵族的婚礼迎亲队伍场面的诗,而不是一般民间的迎亲场面的婚礼。因为古代婚礼非常讲究门当户对。普通的老百姓是没有能力举办这么奢华的婚礼的,也动用不起这么大的排场。

历代名家诗意赏析:

喜鹊筑好了巢,鸤鸠住了进去,这是二鸟的天性。《齐诗》曰:“鹊以夏至之月始作室家,鳲鸠因成事,天性然也。”

那么姑娘出嫁住进夫家,这种男娶女嫁在当时被认为是人的天性,如鸠居鹊巢一般。所以才会有如此的比兴,鸠占鹊巢这个成语在现在意思发生了变化,现在多包涵贬义,就是指强行占了别人的住屋或者占据了别人的位置。

清代方玉润说:“鹊巢自喻他人成室耳,鸠乃取譬新昏人也,鸠则性慈而多子。”

《诗经·曹风·鸤鸠》也说:“鸤鸠在桑,其子七兮。”。“凡娶妇者,未有不祝其多男,而又冀其肯堂肯构也。当时之人,必有依人大厦以成昏者,故诗人咏之,后竟以为典要耳。”

《诗经原始》诗中还点明成婚的季节。郑笺云:“鹊之作巢,冬至架之,至春乃成。”

这也说明当时婚嫁的季节在冬末春初这个时候。

陈奂《诗毛氏传疏》中说:“古人嫁娶在霜降后,冰泮前。故诗人以鹊巢设喻”。各章二句写鳲住鹊巢分别用了?居,方,盈,三字。有一种数量上的递进的关系。方是比并而住;盈是住满为止。因此诗三章不是简单的重章叠唱。

我自作赏析:

全诗共三章,都以鸠居鹊巢起兴。诗名“雀巢”,简言之,就是喜鹊的窝,比兴为家,中国自古以来就有“男大当婚,女大当嫁”的婚姻制度,这首诗就是对当时婚礼现场描写的一首诗。

第一章:“维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。”

从“百两御之”可以看出这是婚礼过程的第一个场面——迎亲。

迎亲车辆的多,场面的豪华,说明新郎家的富有,侧面说出新娘的高贵。也算当时的门当户对了吧。

第二章:“维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。”和第三章:“”维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。

还是这场婚礼的进行曲。第二章也就是这场豪华婚礼的第二个场面,写的是迎亲的队伍将新娘迎回了新郎的家里,第三章也就是这场豪华婚礼的第三个场面,新郎和新娘举行庄重的婚姻仪式的场面。

“居”、“方”、“盈”三个变化的字总结了这位新郎要迎娶她的妻子了。“御”、“将”、“成”三字就概述了成婚的整个过程。点明女子出嫁主题的是反复咏唱三次的“子之于归”四字。因此三章是选取了三个典型的场面加以概括,真实地传达出新婚喜庆的热闹。仅使用车辆之多就可以渲染出婚事的隆重。

这首诗以平浅的语言写成婚的过程,不像《桃夭》里以桃花来衬托新娘的艳丽。更没有直接去描写新娘的容貌。如果说“之子于归”一句还点出新娘这一主角,让人在迎亲的车队之中找出新娘来,那么另一位主角新郎则完全隐在诗中场景的幕后,他是否来迎亲,就留给读者去想像了。细味诗中所写,往返的迎亲车队之多确实反映书这场婚礼的豪华,甚至能看出男女主人公的身份与地位,反复咏唱的三章婚礼画面非常具有感染力,读者可以想象一下西周时期那支车水马龙的迎亲队伍,锣鼓喧天的娶亲场面,,笙歌燕舞的婚礼现场,以及宾客如云的婚礼仪式。三章复沓,三重唱的咏诵方式将这场婚礼的仪式感完美的体现了出来。这首诗也反映出当时占统治地位的贵族们奢华的生活和对仪式的讲究。短短三章却让人回思良久。