日月逝矣,岁不我与_日月逝矣岁不我与的翻译

tamoadmin 成语实例 2024-06-05 0
  1. 时不我待,时不再来出自何处?

时不与我的意思是时间不会等待我们的。

一、寓意

嗟叹时机错过,追悔不及

日月逝矣,岁不我与_日月逝矣岁不我与的翻译
(图片来源网络,侵删)

二、出处

《论语·阳货》:“日月逝矣,岁不我与。”

译文:时间消逝了,年岁是不等待人的。

三、用法

宾语、分句。

四、示例

真是时不与我,说话间我已经年过而立了。

扩展资料

时不与我的近义词—时不再来:

一、释义?

时机错过就不会再来了。

二、出处

《国语·越语下》:“得时无怠,时不再来。”

译文:得到机会不要怠慢,机会过去不会再来。

三、用法

作宾语、分句;指行事不要放过时机。

四、示例

不可失,时不再来,我们要珍惜时间,认真学习

时不我待,时不再来出自何处?

《论语》阳货篇第十七注释、翻译

1701

原文阳货欲见孔子,孔子不见,馈孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之。遇诸途,谓孔子曰:“来,予与尔言”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可。“好从事而亟失时,可谓智乎?”曰:“不可。“日月逝矣,岁不我与。”孔子曰:“诺,吾将仕矣。”

注释

译文阳货想见孔子,孔子不见,他便送给孔一只熟乳猪,想让孔子去他家致谢。孔子乘他不在家时,去拜谢。却在半路上碰到了,他对孔子说:“来,我有话要说。”孔子走过去,他说:“自己身怀本领却任凭国家混乱,能叫做仁吗?”孔子说:“不能。“想做大事却总是不去把握机遇,能叫做明智吗?“不能。“时光一天天过去,岁月不等人啊。“好吧,我准备做官。”1217

 

1702

原文子曰:“性相近也,习相远也。”

注释

译文孔子说:“人的本性是相近的,只是习俗使人有了差别。”703

 

1703

原文子曰:“唯上智与下愚不移。”

注释

译文孔子说:“只有上等人聪明和下等人愚蠢是不可改变的。”904

 

1704

原文子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子,偃之言是也,前言戏之耳。”

注释

译文孔子去武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑说:“杀鸡哪用得上宰牛的刀?”子游对他说:“以前我听您说过:‘君子学道就会爱护别人,小人学道就会服从指挥。’”孔子说:“同学们,子游说得对,刚才我是在开玩笑。”621

 

1705

原文公山弗扰以费叛,召,子欲往。子路不悦,曰:“末之也已?何必公山氏之之也?”子曰:“夫召我者而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎?”

注释

译文公山弗扰占据费市反叛,来召孔子,孔子想去。子路不高兴地说:“没地方去就算了,何必到他那里去?”孔子说:“他来召我,难道是说空话?如果有人肯用我,我也许就会建立又一个强盛的王朝。”931

 

1706

原文子张问仁于孔子,孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣。“请问之?”曰:“恭、宽、信、敏、惠,恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足使人。”

注释

译文子张问仁,孔子说:“能在天下推行五种品德,就是仁了。“哪五种?”说:“庄重、宽厚、诚实、勤敏、慈惠,庄重就不会受侮辱,宽厚就会得到拥护,诚实就会受到重用,勤敏就会获得成功,慈惠就会有本钱使用人。”525

 

1707

原文佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟叛,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。吾岂瓠瓜也哉?焉能系而不食?”

注释佛肸(必西)。磷:损伤。缁(兹):黑。匏(袍):一种不能吃的瓜。

译文佛肸召孔子去,孔子想去。子路说:“以前我听您说过:‘亲自做了坏事的人那里,君子是不去的。’佛肸占据中牟反叛,你却要去,怎么解释?”孔子说:“对,我说过。没听说过坚硬的东西吗?磨也磨不坏;没听说过洁白的东西吗?染也染不黑。我岂能象个瓠瓜?光挂在那里而不让人吃呢?”936

 

1708

原文子曰:“由也,汝闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。“居,吾语汝。好仁不好学,其蔽也愚;好智不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”

注释居:坐。

译文孔子说:“仲由啊,你听说过六种品德六种弊病吗?“没有。“坐下,我对你说。好仁不好学,弊病是愚蠢;好智不好学,弊病是放纵;好信不好学,弊病是害人;好直不好学,弊病是刻薄;好勇不好学,弊病是破坏;好刚不好学,弊病是狂妄。”344

 

1709

原文子曰:“小子,何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”

注释

译文孔子说:“同学们,为什么不学诗呢?学诗可以激发热情,可以提高观察力,可以团结群众,可以抒发不满。近可以事奉父母,远可以事奉君王;还可以多知道些鸟兽草木的名字。”620

 

1710

原文子谓伯鱼曰:“汝为《周南》《召南》矣乎?人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立也与。”

注释

译文孔子对伯鱼说:“你读过《周南》《召南》吗?一个人如果不读《周南》《召南》,就好象面对着墙站着而无法前进。”

1711

原文子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?”

注释

译文孔子说:“礼啊,礼啊,难道只是纸张在说话吗?乐啊,乐啊,难道只是钟鼓在发音吗?”

1712

原文子曰:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?”

注释荏(忍):软弱。窬(鱼)。

译文孔子说:“外表威严而内心怯懦的人,用小人作比喻,就象挖墙洞的小偷吧!” 

1713

原文子曰:“乡愿,德之贼也。”

注释愿:老好人。

译文孔子说:“老好人是败坏道德的人。” 

1714

原文子曰:“道听而途说,德之弃也。”

注释

译文孔子说:“道听途说就是道德败坏。” 

1715

原文子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”

注释

译文孔子说:“卑鄙小人可以共事吗?这种人他没得到时,怕得不到;得到后,怕失去。一旦害怕失去,他什么坏事都敢做。” 

1716

原文子曰:“古者,民有三疾;今也,或是之无也。古之狂也肆,今之狂也荡;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”

注释

译文孔子说:“古人有三种偏激的毛病,今人或许没有:古代的狂人肆意直言,今天的狂人放荡不羁;古代的高傲者威不可犯,今天的高傲者凶恶蛮横;古代的愚人天真直率,今天的愚人狡诈无赖。” 

1717

原文子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

注释巧:好。令:善于。色:脸色。

译文孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的人,很少有仁爱之心。” 

1718

原文子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”

注释

译文孔子说:“我厌恶用紫色代替红色,厌恶用郑声搅乱雅乐,厌恶用妖言颠覆国家。” 

1719

原文子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”

注释

译文孔子说:“我想不说话。”子贡说:“您如果不说话,谁教我们呢?”孔子说:“天说过什么?天不说话,照样四季运行,百物生长,天说过什么?” 

1720

原文孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

注释

译文孺悲想见孔子,孔子推说有病不见。传话的人刚出门,孔子就取瑟弹唱起来,让他听见。

 

1721

原文宰我问:“三年之丧,期已久矣,君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧***,期可已矣。”子曰:“食夫稻,衣夫锦,于汝安乎?”曰:“安。“汝安则为之。夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也,今汝安则为之。”宰我出,子曰:“予之不仁也,子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎?”

注释

译文宰我问:“三年守孝期太长了,君子三年不行礼,礼必坏;三年不奏乐,乐必崩。陈谷吃完,新谷又长,钻木取火的老方法也该改一改了,守孝一年就够了。”孔子说:“三年内吃香饭,穿锦衣,你心安吗?“心安。“你心安你就做吧。君子守孝,吃鱼肉不香,听音乐不乐,住豪宅不安,所以不做,现在你心安,那么你就做吧。”宰我走后,孔子说:“宰我真不仁德,婴儿三岁后才能离开父母的怀抱。三年的丧期,是天下通行的丧期。难道他没得到过父母三年的怀抱之爱吗?”

 

1722

原文子曰:“饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。”

注释

译文孔子说:“整天吃饱了饭,什么都不想,真太难了!不是有下棋的吗?下下棋,总比什么都不做要好。”

 

1723

原文子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子义以为上,君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。”

注释

译文子路说:“君子提倡勇敢吗?”孔子说:“君子以道义为上,君子如果勇敢而不讲道义就会颠覆国家,小人如果勇敢而不讲道义就会成为强盗。”430

 

1724

原文子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶。恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。”曰:“赐也亦有恶乎?“恶徼以为智者,恶不逊以为勇者,恶讦以为直者。”

注释徼(交):抄袭。讦(节)。

译文子贡说:“君子也有厌恶的人吗?”孔子说:“有。厌恶宣扬别人缺点的人,厌恶以下谤上的人,厌恶勇敢而无礼的人,厌恶固执而不通情理的人。你也有厌恶的人吗?”子贡说:“厌恶把剽窃当作聪明的人,厌恶把不谦逊当作勇敢的人,厌恶把告密当作直率的人。”

 

1725

原文子曰:“唯女子与小人为难养也。近之则不逊,远之则怨。”

注释

译文孔子说:“唯女子与小人难以对付。太亲近了,他们就会失礼;太疏远了,他们就会怨恨。”

 

1726

原文子曰:“年四十而见恶焉,其终也已。”

注释

译文孔子说:“四十岁还让人厌恶的人,一辈子都完了。”

时不我待 出 处《论语·阳货》:“日月逝矣,岁不我与。”释义为:时间不会等待我们,指要抓紧时间。

时不再来 出 处 《国语·越语下》:“得时无怠,时不再来,天予不取,反为之灾。”释义为:时机错过就不会再来了。指行事不要放过时机。

《论语》:中国春秋时期一部语录体散文集,主要记录孔子及其***的言行。它较为集中地反映了孔子的思想。由孔子***及再传***编纂而成。全书共20篇、492章,首创 “语录体” 。南宋时,朱熹将它与《孟子》《大学》《中庸》合称为“四书”。编纂者,主要是仲弓,子游,子夏首先商量起草,纪念老师,忧虑师道失传。仲弓,子夏,子贡和少数留在鲁国的***及再传***完成,并由子夏开创了章句的读法。故汉儒曰:章句发明始于子夏。

《国语》是中国最早的一部国别体著作。记录了周朝王室和鲁国、齐国、晋国郑国楚国、吴国、越国等诸侯国的历史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史***与传说。