高枕无忧散多少钱一盒,高枕无忧散

tamoadmin 成语实例 2024-07-18 0
  1. 宋玉《九辩》全文翻译
  2. 大汉天子3的最后两集讲的是什么?江充最后死了没有?
  3. 成语典故

 1、不能送钱包

送钱包通常意味着你将自己的“钱库”送给别人,凡是送了钱包的朋友,你自己想想,是否此后财运不佳?或者漏财严重?或者该收的钱财不能及时收回?郑博士提醒你要谨慎送钱包,当然通常夫妻之间、恋人之间则无大碍,因为有肌肤相亲、意气相投。

2、不能送刀剑

高枕无忧散多少钱一盒,高枕无忧散
(图片来源网络,侵删)

有些朋友喜欢给别人送“桃花剑”,好让别人将烂桃花斩掉,结果,反而自己的桃花劫一大把;也有些朋友,看到亲朋好友搬家或者结婚等喜事,于是就买了一套厨房用的刀刀叉叉送给别人,奇怪的是,此后,自己反而运势一落千丈。记住郑博士电话:谨慎送刀剑。另外,别人送给你刀剑,你也要谨慎收纳。

3、不能送“财神”

有朋友开店或者开业,亲朋好友会给他送“财神爷”,其实,郑博士跟你说,从位理学角度来看,要谨慎送财神爷,否则,很可能你的财运会遭到停滞不前;当然,接受一方也要注意,通常神佛是要自己亲自去寺庙请的,可不能随意请,也不能随意接受别人送的财“神爷”。否则,送方和接收方都会导致财运等问题。

4、不能送鱼缸

有朋友请郑博士看屋宅风水,为何自打有了鱼缸后就财运不济。原来她有所不知,鱼缸类似“财神爷”也是不能随意送和随意接受的。更何况有些人命理忌讳养鱼,因此,鱼缸实在不能随意送往。摆放鱼缸首先要自己适合,然后跟鱼缸的形状、大笑、摆放的位置、高度、养鱼的多少、种类、数量、颜色等均有关。

5、不能送钟表

有人说不能送钟,因为钟是终的谐音,给人送钟,就等于盼着人死。而手表也属于钟科,你看多少贪官是因为戴上行贿者的名牌手表而***,甚至断送生命的呀。

6、不能送鞋

鞋是邪的谐音。故此,凡给人送鞋(不包括送给亲属的情形),就等于给人送了去邪气,故此,很有可能不久就会与对方失去了联系或友谊。

7、不能送伞

伞是散的谐音,故此,伞不能作为礼品送人(不包括雨中送伞的情形),若好朋友之间将伞作为礼物相送,将意味着日后必将分手或离散。

8、不能送梨和李子

梨和李子是离的谐音,送人这两样水果将意味着日后有分离的危险!

9、不能送蜡烛

蜡烛是祭祀亡人用的,故此,不能作为礼物送人。

10、不能送布娃娃

布娃娃和人状的东西如面具等都属于小人,久放家中容易招回邪灵,给家里带来不安。

11、不能送人来历不明的石头和古董

石头和古董属于容易招邪灵附着其上的东西,有些看似观赏石和价值不菲的古董,但是上面可能附着邪灵,送往都不吉利。

12、不能送枕头

枕头是每个人晚上的必需品,但是如果你随意送人枕头,意味着你此后“高枕无忧”的日子就会少了,相反麻烦事情就会接踵而来,因此要谨慎送枕头。不过,恋人之间无碍。

宋玉《九辩》全文翻译

变通议

作者:

自序

何以必变?凡在天地之间者,莫不变。书变而成日,寒暑变而成岁:大地肇起,流质炎炎,热熔冰迁,累变而成地球;海草螺蛤,大木大鸟,飞鱼飞鼍,袋兽脊兽,彼生此灭,更代迭变而成世界;紫血红血,流注体内,呼炭吸养,刻刻相续,一日千变而成生人。藉曰不变,则天地人类并时而息矣。故夫变者,古今之公理也。贡助之,变为租庸调,租庸调变为两税,两税变为一条鞭。并乘之,变为府兵,府兵变为彍骑,彍骑变为军。学校升造之,变为荐辟,荐辟变为九品中正,九品变为科目。上下千岁,无时不变,无事不变,公理有固然,非夫人之为也。为不变之说者,动曰守古守古,庸讵知自太古、上古、中古、近古以至今日,固巳不知万百千变。今日所目为古而守之者,其於古人之意,相去岂可以道里计哉!

今夫自然之变,天之道也,或变则善,或变则敝,有人道焉,则智者之所审也。语曰:学者上达,不学下达。惟治亦然:委心任运,听其流变,则日趋於敝;振刷整顿,斟酌通变,则日趋於善。吾揆之於古,一姓受命,创立制,数叶以后,其子孙之所奉行,必有以异於其祖父矣。而彼君民上下,犹僩焉以为吾今日之,吾祖前者以之治天下而治,薾然守之,因循不察,渐移渐变,百事废弛,卒至疲敝,不可收拾。代兴者审其敝而变之,斯为新王矣。苟其子孙达於此义,自审其敝而自变之,斯号中兴矣。汉唐中兴,斯固然矣。

诗曰:周虽旧邦,其命维新。言治旧国必用新也。其事甚顺,其义至明,有可为之机,有可取之,有不得不行之势,有不容少缓之故;为不变之说者,犹曰守古守古,坐视其因循废弛,而漠然无所动於中。呜呼,可不谓大惑不解者乎?易曰:穷则变,变则通,通则久。伊尹曰:用其新,去其陈,病乃不存。不炳烛则昧,冬不御裘则寒,渡河而乘陆车者危,易症而尝旧方者死。今尊标斯义,大声疾呼,上循土训诵训之遗,下依蒙讽鼓谏之义,言之无罪,闻者足兴,为六十篇,分类十二,知我罪我,其无辞焉。

论不变之害

今有巨厦,更历千岁,瓦墁毁坏,榱楝崩折,非不枵然大也;风雨猝集,则倾圯必矣。而室中之人,犹然酣嬉鼾卧,漠然无所闻见。或则睹其危险,惟知痛哭,束手待毙,不思拯救。又其上者,补苴罅漏,弥缝蚁穴苟安时日,以觊有。此三人者,用心不同,漂摇一至,同归死亡。善居室者,去其废坏,廓清而更张之,鸠工庀材,以新厥构。图始虽艰,及其成也,轮焉奂焉,高枕无忧也。惟国亦然,由前之说罔不亡,由后之说罔不强。印度大地最古之国也,守旧不变,夷为英藩矣。突厥①地跨三洲,立国历千年,而守旧不变,为六大国执其权分其地矣波兰为欧西名国,政事不修,内讧日起,俄普奥相约,择其肉而食矣。中亚洲回部,素号骁悍,①顾处士,明末顾炎武,字宁人,江苏昆山人,明亡不仕,故称处士。善战斗,而守旧不变,俄人鲸吞蚕食,殆将尽之矣今夫俄宅苦寒之地,受蒙古钤辖,前皇残暴,民气调丧,岌岌不可终日,自大彼得游历诸国,学习工艺,归而变政,后王受其方略,国势日盛,辟地数万里也。今夫德列国分治,无所统纪,为所役,有若奴隶,普人发愤兴学练兵,遂蹶强霸汁也。今夫日本幕府专政,诸藩力征,受俄德大创,国几不国,自明治维新,改弦更张,不三十年,而割我台湾也。又如西班牙荷兰,三百年前,属地遍天下,而内治稍弛,遂即陵弱,国度夷为四等。暹罗处缅越之间,同一绵薄,而稍自振厉,则岿然尚存。记曰:不知来,视诸往。又曰:前车覆,后车戒。大地万国,上下百年间,强盛弱亡之故,不爽累黍,盖其几之可畏如此也!

中国立国之古等印度,土地之沃迈突厥,而因沿积敝,不能振变,亦伯仲於二国之间,以故地利不辟,人满为患。河北诸省,岁虽中收,犹道殣相望。京师一冬,死者千计。一有水旱,道路不通,运赈无术,任其填委,十室九空。滨海小民,无所得食,逃至南洋洲诸地,鬻身为奴,犹被驱迫,丧斧以归。驯者转於沟壑,黯者流为盗贼。教匪、会匪,蔓延,伺隙而动。工艺不兴,商务不讲,土货日见减,而他人投我所好,制造百物,畅销内地,漏卮日甚,脂膏将枯。学校不立,学子於帖括外,一物不知;其上者考据词章,破碎相尚;语以瀛海,瞠目不信。又得甚难,治生无术,习於***,瞢不知怪。兵学不讲,绿营防勇,老弱癖烟,凶悍扰,无所可用。一旦军兴,临事募集,半属流匄,器械窳苦,馕糈微薄。偏裨以上,流品猥杂,一字不识,无论读图;营例不谙,无论兵。以此与他人学问之将、纪律之师相遇,百战百败,无待交绥。制不善,习非所用,用非所习,委权胥吏,百弊猬起。一数人,一人数,牵制推诿,一事不举。保奖朦混,鬻爵充塞,朝为市侩,夕登显秩。宦途壅滞,候补静,非钻营奔竞,不能疗饥。俸廉微薄,供亿繁浩,非***恶鄙,无以自给。限年绳格,虽有奇才,不能特达,必俟其筋力既衰,暮气将深,始任以事,故肉食盈廷而乏才为患。弊如此,虽敌国外患,晏然无闻,君子犹或忧之,况於以一羊处群虎之间,抱火厝之积薪之下而寝其上者乎?

孟子曰:国必自伐,然后人伐之。又曰:未闻以千里畏人者也。又曰:能治其国家,谁敢侮之!中国户口之众,冠於大地,幅员式廓,亦俄英之亚也。矿产充溢,积数千年,未经开;土地沃衍,百植并宜,国处温带,其民材智;君权统一,有兴作,不患阻挠。此皆欧洲各国之所无也。夫以旧之不可恃也如彼,新政之易为也又如此,何舍何从,不待智者可以决矣。

难者曰:今日之,匪今伊昔,五帝三王之所递嬗,三祖八宗之所诒谋,累代率由,历有年所,必谓易道乃可为治,非所敢闻。释之曰:不能创,非圣人也,不能随时,非圣人也。上观百世,下观百世,经世大,惟本朝为善变。入关之初,即下剃发之令,顶戴翎枝,端罩马褂,古无有也,则变服矣。用达海创国书,借蒙古字以附满洲音,则变文字矣。用汤若望罗雅谷①作宪书,参用欧罗巴,以改大统历,则变历矣。圣祖皇帝永免滋生人口之赋,并入地赋,自商鞅以来,计人之,汉武以来,课丁之,无有也,则变赋矣。举一切城工河防,以及内廷营造,汹治跸,皆雇民给值,①此人当为。所引之言,见於梁氏所著变通议-论不变之害。

三王於农隙使民,玉三日,且无有也,则变役矣。平民,别为二等,曰情实,曰缓决,犹有情实而不予句者,仕者罪虽至死,而子孙考试入仕如故,如前代所沿夷三族之刑,发乐籍之刑,言受廷杖下镇抚司狱之刑,更无有也,则变刑矣。至於国本之说,历代所重,自理密亲王之废,世宗创为密缄之,高宗至於九降纶音,编为储贰金鉴,为世戒,而瞢儒始知大计矣。巡幸之典,谏臣所争。而圣祖高宗皆数幸江南,木兰秋狝,岁岁举行,昧者或疑之,至仁宗贬谪松筠,宣示讲武习劳之意,而庸臣始识苦心矣。汉魏宋明由旁支入继大统者,辄议大礼,齗齗争讼,高宗援据礼经,定本生父母之称,取葬以士、祭以大夫之义。圣人制礼,万世不易,观於醇贤亲王①之礼,而天下翕然称颂矣。凡此皆本朝变前代之,善之又善者也。至於二百馀年,重熙累洽,因时变制,未易缕数,数其荦荦大者。崇德①以前,以八贝勒分治所部。太宗与诸兄弟,朝会则共坐,饷用则均出,俘虏则均分。世祖入关,始严天泽之分,裁抑诸王骄蹇之习,遂壹寰宇,诒谋至今矣。累朝用兵,拓地数万里,膺阃外之寄,多用满蒙。逮文宗而兼用***,辅臣文庆力赞成之,而曾左①诸公遂称名将矣。八旗劲旅,天下无敌,既削平前三藩、后三藩,乾隆中屡次西征,犹复简调前往,朝驰羽檄,夕报捷书。逮宣宗时,而知索伦兵不可用,三十年来歼荡流寇,半赖召募之勇以成,而同治遂号中兴矣。内而治寇,始用坚壁清野之,一变而为长江水师,再变而为防河圈矣。外而交邻,始用闭关绝市之,一变而通商者十数国,再变而命使者十数国矣。此又以本朝变本朝之者也。吾闻圣者虑时而动,使圣祖世宗生於今日,吾知其变之锐,必不在大彼得[俄皇名]威廉第一[德皇名]睦仁[日皇名]之下也。记曰:先王者其意。今泥祖宗之而戾祖宗之意,是鸟得为善祖矣乎?

中国自古一统,环列皆小蛮夷,但虞内忧,不患外侮,故防弊之意多而兴利之意少,怀安之念重而虑危之念轻。秦后至今,垂二千年,时局匪有大殊,故治亦可不改。国初因沿明制,稍加损益。税敛极薄,征役鉴。取士以科举,虽不讲经世,而足以颺太平。选将由行伍,虽未尝学问,然足以威萑苻。任论资格,虽不得异材,而足以止奔竞。天潢外戚,不与政事,故无权奸僭恣之虞。督抚监司,互相牵制,故无藩镇跋扈之患。使能闭关书界,永绝外敌,终古为独立之国,则墨守斯,世世仍之,稍见顿,未尝不足以治天下。而无如其忽与泰西诸国相遇也。泰西诸国并立,大小以数十计,狡焉思启,互相猜忌,稍不自振,则灭亡随之矣。故广设学校,奖励学会,惧人才不足,而国无与立也。振兴工艺,保护商业,惧为人所夺,而国以穷蹙也。将必知学,兵必识字,日训练,如临大敌,船械新制,争相驾尚,惧兵力稍弱,一败而不可振也。自馀庶政,罔不如是。日相比较,日相磨厉,故其人之才智,常乐於相师,而其国之盛强,常足以相敌,盖舍是不能图存也。而所谓独立之国者,目未见大敌,侈然自尊,谓莫己若。又欺其民之驯弱而凌牿之,虑其民之才智而束缚之,积弱陵夷,日甚一日,以此遇彼,犹以敝痈当千钧之弩。故印度突厥[突厥居欧东,五十年前未与英

①突厥,指土耳其。明时,突厥别族鄂讬曼灭东罗马而建土耳其国,故有是称。

①汤若望(1591-1666年),日耳曼人,明末来华的天主教耶稣会传教士,清初任钦天监监正,罗雅谷(1593-1638年),意大利人,明末来华的耶稣会传教士,曾与汤若望等修订历。

①醇贤亲王,即奕譞,光绪帝载湉之生父。

诸国交涉,故亦为独立之国。]之覆辙,不绝於天壤也。

难者曰:固因时而易,亦因地而行,今子所谓新者,西人习而安之,故能有,苟迁其地,则弗良矣。释之曰:泰西治国之道,富强之原,非振古如兹也,盖自百年以来焉耳。举新制,起於嘉庆十七年(1812年)。[先是欧洲举议院及地方惟拥厚赀者能有此权,是年拿破仑变西班牙之政,始令可以举。]民兵之制,起於嘉庆十七年(1812年)。工艺,起於道光四年(1824年)。农学会,起於道光二十八年(1848年)。国家拨款以兴学校,起於道光十三年(1833年)。报纸免税之议,起於道光十六年(1836年)。邮政售票,起於道光十七年(1837年)。轻减刑律,起於嘉庆二十五年(1820年)。汽机之制,起於乾隆三十四年(1760年)。行海轮船,起於嘉庆十二年(1807年)。铁路起於道光十年(1830年)。电线起於道光十七年(1837年)。自馀一切保国之经,利民之策,相因而至,大率皆在中朝嘉道之间。盖自皇拿破仑倡以后,欧洲忽生动力,因以更新。至其前此之旧俗,则视今日之中国无以远过。[英人李提摩太近译泰西新吏揽要言之最详。]惟其幡然而变,不百年间,乃浡然而兴矣。然则吾所谓新者,皆非西人所故有,而实为西人所改造。改而施之西方,与改而施之东方,其情形不殊,盖无疑矣。况蒸蒸然起於东土者,尚明有因变致强之日本乎?

难者曰:子言辩矣。然伊川②被发,君子所叹,用彝变夏,究何取焉?释之曰:孔子曰:天子失,学在四彝。秋之例,乙进至中国则中国之。古之圣人,未尝以学於人为惭德也。然此不足以服吾子,请言中国。有土地焉,测之绘之,化之分之,审其土宜,教民树艺,神农后稷非西人也。度地居民,岁杪制用,夫家众寡,六畜牛羊,纤悉书之,周礼王制非西书也。八岁入小学,十五就大学,升造爵,皆俟学成,庠序学校非西名也。谋及卿士,谋及庶人,国疑则询,国迁则询,议郎博士非西也。[汉制博士与议郎议大夫同主论议,国有大事,则承问,即今西人议院之意。]流宥五刑,疑狱众共,轻刑之、陪审之员非西律也。三老啬夫,由民自推,辟署曹,不用他郡,乡亭之非西秩也。尔无我叛,我无强贾,商约之文非西史也。交邻有道,不辱君命,绝域之使非西政也。邦有六职,工与居一,国有九经,工在所勤,保护工艺非西例也。当宁而立,当辰而立,礼无不答,旅揖士人,礼经所陈非西制也。天子巡狩,以观民风,皇王大典非西仪也。地有四游,地动不止,日之所生为星,毖纬雅言非西文也。腐水离木,均发均县,临鉴立景,蜕水谓气,电缘气生,墨翟亢仓关尹之徒非西儒也。故夫者天下之公器也,徵之域外则如彼,考之前古则如此;而议者犹曰彝也彝也而弃之,必举吾所固有之物,不自有之,而甘心以让诸人,又何取耶?

难者曰:子论诚当,然中国当败之后,穷蹙之日,虑无馀力克任此举,强敌交逼,眈眈思启,赤未必能吾待也。释之曰:日本败於三国,受迫通商,反以成维新之。败於普,为城下之盟,偿五千兆福兰格,割奥斯鹿林两省,此其痛创,过於中国今日也。然不及十年,之盛强,转逾畴昔。然则,败非国之大患,患不能自强耳。孟子曰:国家闲暇,及是时明其政刑,虽大国必畏之矣。又曰:国家闲暇,及是时般乐怠敖,是自求也。泰西各国,磨牙吮血,伺於吾旁者固属有人;其顾惜商务,不发难者,亦

②崇德,清太宗皇太极的年号,共八年(1636-1643年);元年改国号为清。未始无之。徒以我晦盲太甚,厉阶孔繁,用启戎心,亟思染指。及今早图,示万国以更新之端,作十年保太平之约,亡羊补牢,未为迟也。

天下之为说者,动曰一劳永逸,此误人贱之言也。今夫人一日三食,苟有持说者曰一食永饱,虽愚者犹知其不能也。以饱之后历数时而必饥,饥而必更求食也。今夫立以治天下,则亦若是矣。行十年,或数十年,或百年,而必敝。敝而必更求变,天之道也。故一食而求永饱者必死,一劳而求永逸者必亡。今之为不变之说者,实则非具有见於新之为民害也。夸昆成风,惮於兴佗,但求免过,不求有。又经世之学,素所未讲,内无宗主,相从吠声。听其言论,则日日痛哭;读其词章,则字字孤愤;叩其所以图存之道,则眙然无所为,对曰:天心而已,国运而已,无可为而已。委心袖手,以待覆亡。噫,吾不解其用心何在也!

而论之,者天下之公器也,变者天下之公理也。大地既通,万国蒸蒸,日趋於上,大势相迫,非可关制。变亦变,不变亦变。变而变者,变之权操诸己,可以保国,可以保种,可以保教。不变而变者,变之权让诸人,束缚之,驰骤之。呜呼,则非吾之所敢言矣!是故变之途有四:其一,如日本,自变者也;其二,如突厥,他人执其权而代变者也。其三,如印度,见并於一国而代变者也。其四,如波兰,见分於诸国而代变者也。吉凶之故,去就之间,其何择焉?诗曰?quot;嗟我兄弟,邦人诸友,莫肯念乱,谁无父母!传曰:嫠不恤其纬,而忧宗周之霣,为将及焉。此固四万万人之所同也

论变不知本原之害

难者曰:中国之,非不变也,中兴以后,讲求洋务,三十余年,创行新政,不一而足,然屡见败,莫克振救,若是乎新之果无益於人国也。释之曰:前此之言变者,非真能变也,即吾向者所谓捕宜罅漏,弥缝蚁穴,漂摇一至,同归死亡,而於去陈用新,改弦更张之道,未始有合也。昔同治初年,德相毕士麻克语人曰:三十年后,日本其兴,中国其弱乎?日人之游欧洲者,讨论学业,讲求制,归而行之。中人之游欧洲者,询某厂船礮之利,某厂价值之廉,购而用之。强弱之原,其在此乎?呜呼,今虽不幸而言中矣!惩前毖后,亡羊捕牢,有天下之责者,尚可以知所从也。今之言变者,其荦荦大端,必曰练兵也,开矿也,通商也。斯固然矣。然将率不由学校,能知兵乎?选兵不用医生,任意招募,半属流匄,体之羸壮所不知,识字舆否所不计,能狱乎?将俸极薄,兵饷极微,伤废无养其终身之文,死亡无恤其家之典,能洁己效死乎?图学不兴,阨塞不知,能制胜乎?船械不能自造,仰息他人,能如志乎?海军不游弋他国,将卒不习风波,一旦临敌,能有乎?如是,则练兵如不练。矿务学堂不兴,矿师乏绝,重金延聘西人,尚不可信,能尽利乎?机器不备,化分不精,能无素材乎?道路不通,从矿地运至海口,其运费视原价或至数倍,能有利乎?如是,则开矿如不关。商务学堂不立,罕明贸易之理,能保乎?工艺不兴,制造不讲,土货销场,寥寥无几,能争利乎?道路梗塞,运费笨重,能广销乎?厘卡满地,抑勒逗留,朘膏削脂,有如虎狼,能劝商乎?领事不报外国商务,国家不护侨寓商民,能自立乎?如是,则通商如不通。其稍进者曰:求新政,必兴学校,可调知本矣,然师学不讲,教习乏人,能育才乎?科举不改,聪明之士,皆务习帖括以取富贵,趋舍异路,能俯就乎?制不改,学成而无所用,投闲置散,如前者出洋学生故事,奇才异能,能自安乎?既省府州县皆设学校,然立学诸务,责在有司,令之守令,能奉行尽善乎?如是,则兴学如不兴。自余庶政,若铁路,若轮船,若银行,若邮政,若农务,若制造,莫不类是。盖事事皆有相因而至之端,而万事皆同出於一本原之地。不挈其领而握其枢,犹治丝而其之,故百举而无一效也。

今之言变者,其蔽有二:其一以震古铄今之事,责成於肉食吏之手;其二则以为黄种之人,无一可语,委心异族,有终焉之志。夫当急则治标之时,吾固非谓西人之必不当用。虽然,则乌可以久也!中国之行新政也,用西人者,其事多成,不用西人者,其事多败。询其故?则曰:西人明达,华人固陋;西人奉,华人营私也。吾闻之日本变之始,客卿之多,过於中国也。十年以后按年裁减,至今一切省暑,皆日人自任其事,欧洲之人,百不一存矣。今中国之言变,亦既数十年,而犹然借材异地,乃能图成,其可耻孰甚也!夫以西人而任中国之事,其爱中国与爱其国也孰愈?夫人而知之矣。况吾所用之西人,又未必为被中之贤者乎?

若夫肉食吏之不足任事,斯固然矣。虽然,吾固不尽为斯人咎也。帖括陋劣,国家木以此取之,一旦而责以经国之还猷,鸟可得也!捐例猥杂,国家本以此市之,一旦而责以奉公之廉耻,鸟可得也!一人之身,忽焉而责以治民,忽焉而责以理财,又忽焉而贵以治兵,其条理明澈,措置悉宜,鸟可得也!在在防弊,责任不尊,一事必经数人,互相牵掣,互相推诿,其有成,鸟可得也!学校不以此教,察计不以此取,任此者弗赏,弗任者弗罚,其振厉黾勉图,鸟可得也!途壅俸薄,长层累,非奔竞末由得,非***无以谋食,其忍饥寒,蠲身家,以从事於公义,自非圣者,鸟可得也!

今夫人之智愚贤不肖,不甚相远也,必谓西人皆智而华人皆愚,西人皆贤而华人皆不肯,虽五尺之童犹知其非。然而西之能任事也如彼,华之不能任事也如此。故吾曰:不能尽为斯人咎也,使然也。立善者,中人之可以贤,中人之才可以智。不善者反是。塞其耳目而使之愚,缚其手足而驱之为不肖,故一旦有事,而无一人可为用也。不此之变,而鳃鳃然效西人之一二事,以云自强,无惑乎言变数十年,而利未一见,弊巳百出,反为守旧之徒,抵其隙而肆其口也。

吾十为一言以蔽之曰:变之本,在育人才;人才之兴,在开学校;学校之立,在变科举;而一切要其大成,在变制。

难者曰:子之论探本穷原,靡有遗矣。然兹事体大,非天下才,惧弗克任,恐闻者惊怖其言以为河汉,遂并向者一二西而亦弃之而不敢道,奈何?子毋宁卑之无甚高论,令今可行矣。释之曰:不然,夫渡江者泛乎中流,暴风忽至,握舵击楫,虽极疲顿,无敢云者,以安一息而死亡在其后也。庸医疑证,用药游移,精於审证者,得病源之所在,知非此方不愈此疾,三年畜艾,所弗辞已。虽曰难也,将焉避之?抑岂不闻东海之滨,区区三鸟,外受劫盟,内逼藩镇,崎岖多难,濒於灭亡,而转圆之间,化弱为强,岂不由斯道矣乎?则又鸟知乎今之必不可行也!有非常之才,则足以济非常之变。鸣呼,是所望於大人君走矣!——

大汉天子3的最后两集讲的是什么?江充最后死了没有?

全文翻译

教人悲伤啊这秋天的气候,大地萧瑟啊草木衰黄凋零。

凄凉啊好像要出远门,登山临水送别伤情。

空旷啊天宇高秋气爽,寂寥啊积潦退秋水清。

凄凉欷歔叹息啊,这微寒袭人。

怅然失意啊,去新地离乡背井;

坎坷崎岖啊,贫士失官心中不平。

孤独啊流落在外没朋友,惆怅啊形影相依自我怜悯。

燕子翩翩飞翔归去啊,寒蝉寂寞也不发响声。

大雁鸣叫向南翱翔啊,鹍鸡不住地啾啾悲鸣。

独自通宵达旦难以入眠啊,聆听那蟋蟀整夜的哀音。

时光匆匆已经过了中年,艰难阻滞仍是一事无成。

悲愁困迫啊独处辽阔大地,有一位美人啊心中悲凄。

远离家乡啊异地为客,漂泊不定啊如今去哪里?

一心思念君王啊不能改变,有什么办法啊君王不知。

积满哀怨啊积满思虑,心中烦闷啊饭也不想吃。

但愿见一面啊诉说心意,君王心思啊却与我相异。

驾起马车啊去了还得回,不能见你啊伤痛郁悒。

倚靠着车箱啊长长叹气,泪水涟涟啊沾满车轼。

慷慨决绝啊实在不能,一片纷乱啊心惑神迷。

自怨自悲啊哪有终极,内怀忠忱啊精诚耿直。

上天将一年四季平分啊,我悄然独自悲叹寒秋。

白露降下沾浥百草啊,衰黄的树叶飘离梧桐枝头。

离开明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的长夜悠悠。

百花盛开的时季已过啊,余下枯木衰草令人悲愁。

白露先降带来深秋信息啊,预告冬天又有严霜在后。

夏日的繁茂今都不见啊,生长培养的气机也全收。

叶子黯淡没有光彩啊,枝条交叉纷乱杂凑。

草木改变颜色将衰谢啊,树干萎黄好像就要枯朽。

见了光秃秃树顶真可哀啊,见了病恹恹树身真可忧。

想到落叶衰草相杂糅啊,怅恨好时光失去不在当口。

抓住缰绳放下马鞭啊,百无聊赖暂且缓缓行走。

岁月匆匆就将到头啊,恐怕我的寿命也难长久。

痛惜我生不逢时啊,遇上这乱世纷扰难以药救。

徘徊不止独自徙倚啊,听西堂蟋蟀的鸣声传透。

心中惊惧大受震动啊,百般忧愁为何萦绕不休?

仰望明月深深叹息啊,在星光下漫步由夜而昼。

暗自悲叹蕙花也曾开放啊,千娇百媚开遍华堂。

为何层层花儿没能结果啊,随着风雨狼藉飘扬?

以为君王独爱佩这蕙花啊,谁知你将它视同众芳。

哀悯奇思难以通达啊,将要离开君王远飞高翔。

心中悲凉凄惨难以忍受啊,但愿见一面倾诉衷肠。

一次次想着无罪而生离啊,内心郁结而更增悲伤。

哪能不深切思念君王啊?君王的大门却有九重阻挡。

猛犬相迎对着你狂叫啊,关口和桥梁闭塞交通不畅。

上天降下绵绵的秋雨啊,下方几时能有干燥土壤?

孑然一身守在荒芜沼泽啊,仰望浮云在天叹声长长。

为何时俗是那么的工巧啊?违背准绳而改从错误。

抛弃骏马不愿骑乘啊,鞭打劣马竟然就上路。

世上难道缺乏骏马啊?实在是没人能好好驾御。

看到拿缰绳的人不合适啊,骏马也会蹦跳着远去。

野鸭大雁都吞吃高粱水藻啊,凤凰却要扬起翅膀高翥。

好比圆洞眼安装方榫子啊,我本来就知道难以插入。

众鸟都有栖息的窝啊,唯独凤凰难寻安身之处。

但愿口中衔枚能不说话啊,想到曾受你恩惠怎能无语

姜太公九十岁才贵显啊,真没有君臣相得的好机遇。

骏马啊应当向哪儿归依?凤凰啊应当在哪儿栖居?

改变古风旧俗啊世道大坏,今天相马人只爱马的肥腴。

骏马隐藏起来看不到啊,凤凰高高飞翔不肯下去。

鸟兽也知应该怀有美德啊,怎能怪贤士避世隐居不出?

骏马不急于进用而驾车啊,凤凰不贪喂饲乱吃食物。

君王远弃贤士却不觉悟啊,虽想尽忠又怎能心满意足。

要默默与君王断绝关系啊,私下却不敢忘德在当初。

独自悲愁最能伤人啊,悲愤郁结终极又在何处!

寒霜凉露交加多凄惨啊,心中还希望它们无效。

雪珠雪花纷杂增加啊,才知道遭受的命运将到。

愿怀着侥幸有所等待啊,在荒原与野草一起死掉。

愿径自前行畅游一番啊,路又堵塞不通去不了。

想沿着大道平稳驱车啊,怎样去做却又不知道。

走到半路就迷失了方向啊,自我压抑去学诗搞社交。

秉性愚笨孤陋褊狭浅直啊,真没领悟从容不迫的精要。

私下赞美申包胥的气概啊,恐怕时代不同古道全消。

如今世俗是多么的巧诈啊,废除前人的规矩改变步调。

独立耿直不随波逐流啊,愿缅怀前代圣人的遗教。

在污浊的世界得到显贵啊,不能让我心中快乐而欢笑。

与其没有道义取名誉啊,宁愿遭受穷困保持清高。

取食不苟且求得饱腹就行啊,穿衣不苟且求得暖身就好。

私下追慕诗人的遗风啊,以无功不食禄寄托怀抱。

充满委屈而没有头绪啊,流浪在莽莽原野荒郊。

没有皮袄来抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也见不到。

寂静的暮秋长夜啊,心中萦绕着深深的哀伤。

岁月匆匆年龄渐老啊,就这样惆怅自感悲凉。

四季相继又是一年将尽啊,日出月落总不能并行天上。

太阳曚昽将要西下啊,月亮也消蚀而减少了清光。

一年忽悠悠马上过去啊,衰老慢慢逼近精力渐丧。

心中摇荡每天怀着侥幸啊,但总是充满忧虑失去希望。

心中惨痛凄然欲绝啊,长长叹息又加以悲泣难当。

时光如水一天天流逝啊,老来倍感空虚安身无方。

办事勤勉希望进用啊,但停滞不前徒自旁徨。

为何浮云漫布泛滥天空啊,飞快地遮蔽这一轮明月。

忠心耿耿愿作奉献啊,可浓云阴风隔离难以逾越。

祈愿红日朗照天地啊。云雾蒙蒙却把它遮却。

不自思量只想着效忠啊,竟有人用秽语把我污蔑。

尧帝舜帝的高尚德行啊,光辉赫赫上与天接。

为何遭险恶小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名难以洗雪?

那昼日夜月照耀天地啊,尚且有黯淡现黑斑的时节。

何况一个国家的政事啊,更是头绪纷繁错杂纠结。

披着荷叶短衣很轻柔啊,但太宽太松不能结腰带。

骄傲自满又夸耀武功啊,辜负左右耿直臣子的忠爱。

憎恨赤诚之士的美德啊,喜欢那些人伪装的慷慨。

群奸迈着碎步越发得意啊,贤人远远地跑得更快。

农夫停止耕作自在逍遥啊,就怕田野变得荒芜起来。

事情琐细却充满私欲啊,暗自悲痛后面的危险失败。

世人都一样地自我炫耀啊,诋毁与赞誉多么混乱古怪。

如今认真打扮照照镜子啊,以后还能藏身将祸患躲开。

愿托那流星作使者传话啊,它飞掠迅速难以坐待。

终于被这片浮云挡住啊,下面就黑暗不见光彩。

尧帝舜帝都能任用贤人啊,所以高枕无忧十分从容。

诚然不受天下人埋怨啊,心中哪会有这种惊恐。

乘着骏马畅快地奔驰啊,驾驭之道岂须马鞭粗重。

高大的城墙实在不足依靠啊,虽然铠甲厚重又有什么用。

谨慎地回旋不前没完了啊,忧郁昏沉愁思萦绕心胸。

生在天地之间如同过客啊,功业未成总效验空空。

愿埋没于人丛不现身影啊,难道还想在世上扬名取荣。

飘荡放浪一无所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。

渺茫一片没有尽头啊,忽悠悠徘徊何去何从?

国有骏马却不知道驾乘啊,惶惶然又要索求哪种?

宁戚在马车下唱歌啊,桓公一听就知他才能出众。

没有伯乐相马的好本领啊,如今让谁作评判才最公?

怅惘流泪且思索一下啊,着意访求才能得到英雄。

满怀热忱愿尽忠心啊,偏有人嫉妒阻挠乱哄哄。

愿赏还没用的身子离去啊,任远游的意志翱翔云中。

乘着天地的一团团精气啊,追随众多神灵在那天穹。

白虹作骖马驾车飞行啊,经历群神的一个个神宫。

朱雀在左面翩跹飞舞啊,苍龙在右面奔行跃动。

雷师跟着咚咚敲鼓啊,风伯跟着扫尘把路辟通。

前面有轻车锵锵先行啊,后面有大车纷纷随从。

载着云旗舒卷飘扬啊,扈从聚集的车骑蜂拥。

计议早定专心不能改啊,愿推行良策行善建功。

仰仗上天的深厚恩德啊,回来还及见君王吉祥无凶。

作品原文

九辩

悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。

憭栗兮若远行;登山临水兮送将归。

泬寥兮天高而气清;寂漻兮收潦而水清。

憯凄增欷兮,薄寒之中人。

怆怳懭悢兮,去故而就新。

坎廪兮,贫士失职而志不平。

廓落兮羁旅而无友生;惆怅兮而私自怜。

燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声;

雁雍雍而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣。

独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。

时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。

悲忧穷戚兮独处廓,有美一人兮心不绎。

去乡离家兮徕远客,超逍遥兮今焉薄?

专思君兮不可化,君不知兮可奈何!

蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事。

愿一见兮道余意,君之心兮与余异。

车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲。

倚结軨兮长太息,涕潺湲兮下沾轼。

忼慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。

私自怜兮何极,心怦怦兮谅直。

皇天平分四时兮,窃独悲此廪秋。

白露既下百草兮,奄离披此梧楸。

去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。

离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。

秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。

收恢台之孟夏兮,然欿傺而沈臧。

叶烟邑而无色兮,枝烦挐而交横;

颜*溢而将罢兮,柯彷佛而萎黄;

萷櫹槮之可哀兮,形销铄而瘀伤。

惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。

揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。

岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将。

悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。

澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。

心怵惕而震荡兮,何所忧之多方!

仰明月而太息兮,步列星而极明。

窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房;

何曾华之无实兮,从风雨而飞扬?

以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。

闵奇思之不通兮,将去君而高翔。

心闵怜之惨凄兮,愿一见而有明。

重无怨而生离兮,中结轸而增伤。

岂不郁陶而思君兮?君之门以九重。

猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。

皇天*溢而秋霖兮,后土何时而得干!

块独守此无泽兮,仰浮云而永叹。

何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!

却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。

当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。

见执辔者非其人兮,故駶跳而远去。

凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。

圆凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。

众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。

愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽,

太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。

谓骐骥兮安归?谓凤凰兮安栖?

变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。

骐骥伏匿而不见兮,凤凰高飞而不下;

鸟兽犹知怀德兮,云何贤士之不处?

骥不骤进而求服兮,凤亦不贪喂而妄食。

君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得。

欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。

独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!

霜露惨凄而交下兮,心尚幸其弗济;

霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。

愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。

愿自直而径往兮,路壅绝而不通;

欲循道而平驱兮,又未知其所以,

然中路而迷惑兮,自压按而学诵。

性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。

窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固。

何时俗之工巧兮,灭规矩而改凿。

独耿介而不随兮,愿慕先圣之遗教。

处浊世而显荣兮,非余心之所乐。

与其无义而有名兮,宁处穷而守高。

食不偷而为饱兮,衣不苟而为温。

窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐。

蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。

无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。

靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。

春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。

四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。

白日晼晚其将入兮,明月销铄而减毁。

岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛。

心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀。

中憯恻之凄怆兮,长太息而增欷。

年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。

事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。

何泛滥之浮云兮,猋壅蔽此明月!

忠昭昭而愿见兮,然霠曀而莫达。

愿皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。

窃不自料而愿忠兮,或黕点而污之。

尧舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。

何险巇之嫉妒兮,被以不慈之伪名?

彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕;

何况一国之事兮,亦多端而胶加。

被荷禂之晏晏兮,然潢洋而不可带。

既骄美而伐武兮,负左右之耿介。

憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。

众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。

事绵绵而多私兮,窃悼后之危败。

世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧!

今修饰而窥镜兮,后尚可以窜藏。

愿寄言夫流星兮,羌儵忽而难当。

卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。

尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适。

谅无怨于天下兮,心焉取此怵惕?

乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策。

谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益。

翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约。

生天地之若过兮,功不成而无效。

愿沈滞而不见兮,沿欲布名乎天下。

然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。

莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄。

国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索。

宁戚讴于车下兮,桓公闻而知之。

无伯乐之善相兮,今谁使乎誉之。

罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之。

纷纯纯之愿忠兮,妒被离而障之。

愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。

乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。

骖白霓之习习兮,历群灵之丰丰。

左朱雀之茇茇兮,右苍龙之躣躣。

属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。

前轻辌之锵锵兮,后辎乘之从从。

载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容。

计专专之不可化兮,愿遂推而为臧。

赖皇天之厚德兮,还及君之无恙!

作品概述

《九辩》是战国时期楚国文学家宋玉创作的一首长篇抒情诗。此诗主要抒写的是"贫士失职而志不平"这种在中国古代社会中带有普遍性的感慨。它在一定程度上对现实的黑暗有所反映,并表达了诗人"处浊世而显荣兮,非余心之所乐;与其无义而有名兮,宁处穷而守高"的志尚。

全诗虽多有模仿屈原《离骚》之处,但也有自己的特色。它善于借景抒情,融情于景,并且句法多变,能够巧妙地运用双声叠韵和叠字等修辞手法,音调节奏抑扬顿挫,饶有音乐美,具有很强的艺术感染力。

创作背景

《九辩》是王逸定为宋玉作于楚顷襄王时期。朱熹《楚辞集注》:"《九辩》者,屈原***楚大夫宋玉之所作也。闵惜其师忠而放逐,故作《九辩》以述其志云。"明代焦竑《焦氏笔乘》、清代牟庭相《楚辞述芳》及吴汝纶在《古文辞类纂》评语中,均以为屈原所作,但所提出的理由还不足以推倒王逸及朱熹之说。

关于《九辩》的主旨,王逸认为是宋玉"悯其师忠而放逐,故作《九辩》以哀其志"。现代学者对此有不同看法,主要有两种观点:一说此诗是代屈原立言,另一说此诗是宋玉自悯身世。

赏析

《九辩》的主题是悲秋。它把秋季万木黄落、山川萧瑟的自然现象,与诗人失意巡游、心绪飘浮的悲怆有机地结合起来,人的感情外射到自然界,作品凝结着一股排遣不去、反复缠绵的悲剧气息,勾起人们对自然变化、人事浮沉的感喟。

关于"九辩"名称的意义,王逸释"辩"为"变";但又说"谓陈道德以变说君"。王夫之说:"辩犹遍也。一阕谓之一遍。盖亦效夏启《九辩》之名,绍古体为新裁,可以被之管弦。其词激宕淋漓,异于风雅,盖楚声也。后世赋体之兴,皆祖于此。"(《楚辞通释》)今人多从此说。

《九辩》现传本子中,有分为九章的,也有分为十章的。根据洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》的分法,《九辩》分为十章。

此诗开头第一章就鲜明地点明了主题:"悲哉秋之为气也!草木摇落而变衰。憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。"在先秦典籍中,虽然不乏人们对秋寒的畏惧,但更多是秋天农作物收获的喜悦。宋玉却把秋天万木凋落与人的遭遇联系起来。"坎廪兮贫士失职而志不平""廓落兮羁旅而无友生""怆怳懭悢兮去故而就新""时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成",失去官职,没人同情,独自流浪,人过中年事业无成,所有不幸,仿佛都集中在诗中抒情主人公的身上。于是,这位贫困、孤独、哀怨的流浪者,眼目中秋天的景物,无不带上悲伤的颜色。贫士悲秋主题一旦确定,诗歌就顺利地展开了。

从第二章到第十章,《九辩》反复抒述见秋而悲的原因。不能为世所用而事业无成,是萦绕心怀的痛苦。造成这种痛苦也是多方面的。第二章说"有美一人兮心不绎,去乡离家兮徕远客,超逍遥兮今焉薄"。美丽的女人竟然被抛弃,独自飘零远方,而所思恋之君却不理睬,爱情破灭了,不能不伤心。第三章写一路所见秋色,眼中都是凄凉。"白露既下百草兮,奄离披此梧楸",寒露下来,百草焦黄,乔木落叶,春天的群芳与夏日的浓荫,都消失了。"惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。"季节过去了,草木只能黄落;机遇失去了,贫士唯有悲哀。第四章在脉络上遥接第二章,还是以一个被君所弃的美人口吻,写她求爱不遂的悲苦。"猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。"大门紧闭,门外恶狗狂吠,不能传送去一片心意。无奈之下,只好"块独守此无泽兮,仰浮云而永叹"。在秋草摇摇的水泽边,伤心人只能仰天悲叹。

第五章是直接模仿屈原的《离骚》和《九章·涉江》的,所以历来评论者,大都认为《九辩》的政治性社会性就在这一章中。特别是诗中用了姜太公九十岁才获得尊荣的典故,显示诗人参与军国大事、建功立业的希冀。不过,诗中直接论及当时国家形势并不明显,反而是突出不为世用的悲哀:"君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?"如果与诗歌中的贫士形象相联系,就可以领会到,宋玉所说的是:如果贫士为君王所用,也能像姜太公一样立下赫赫功勋;如果不能为君王赏识,只能"冯郁郁其何极",悲愤郁结,不知何年何月才能消散了。这一章笔墨集中在贫士自身进行抒情。第六章承第五章,意蕴主旨复沓。不过,着重写霜露霰雪,突出了秋已深、冬即至的季节特点。"愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死",季节不等人,岁月不等人,贫士失意,虽然怀着侥幸心情等待,然而仍然是无望的等待。冬季来临,能熬过这严寒吗:"无衣裘以御冬兮,恐溘死而不得见乎阳春!"由悲秋发展到惧冬,贫士的心情更紧迫也更凄苦了。

第七章全然抒发岁月流逝的感伤,诗中秋夜、夕阳、流水、明月,无不加强了岁月不居、一事无成的慨叹。第八章、第九章,诗歌集中突出"失人"的悲哀。所谓"失人",一方面指掌权得势的都是薄幸小人,奸臣当道,把持国柄,使社会污秽混乱;一方面指如贫士一类贤人被弃置不用,心怀壮志宏才却不得施展,还受到小人的排挤、压迫。在悲怨之后,诗人仍然抱有希望,"罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之"。要擦干眼泪去唱歌,壮气可嘉,但底气不足,因为"失人"的现实仍然存在,贫士要抒怀,只能依赖幻想了。这秋天的悲哀,仍然盘结在贫士心胸之间。

最后第十章,是全诗的结束。悲秋在现实中难以了结,只有依赖浪漫主义的想像:人间得不到的,天上能够补偿。于是,贫士"愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。"离开躯体的精魂,穿过太空的日月虹气,成了天上神灵的主宰,朱雀、苍龙、雷师、风神都听他调遣,成了他车驾的扈从,多么神气又多么得意!贫士之贫变成了贵,悲秋之悲变成了喜。悲秋的主旨却引出一个欢乐结尾,然而那欢乐只是幻想的虚构的欢乐。贫士得志,是虚幻的想像的得志,现实社会中,秋天仍然是草木黄落,贫士仍然是不为世用。现实与想像的强烈对比,把悲秋主题更加强化了。

《九辩》把一个贫士在深秋时节"失时""失人"的心境写得生动精彩,有很强烈的感染力。悲秋主题得到形象的感性的抒述。不过,从社会意义而言,此诗虽然也有伤时之语,但总的说来缺乏社会的指涉性。所以司马迁说"皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏"(《史记·屈原贾生列传》)。

从文学艺术的创造性来看,《九辩》是很成功的作品。悲秋题旨,本来是古代南方文学(以《楚辞》为代表)的特点之一,最能显示楚骚精神的浪漫主义色彩。如开头一段描写秋天:"悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰,憭栗兮若在远行;登山临水兮送将归!"寥寥数语,而情景俱现,成为后世文人触景伤怀,寄慨身世的滥觞。

名家点评

元代祝尧:"其一,兴而赋也,然兼比义。盖遭谗放逐,感时物而兴怀者,兴也;而秋乃一风之运盛极而衰,阴气用事,有似叔世危邦之象,则比也。其二,赋兼风也。玩其温柔宛转之辞,则得之矣。其三,赋兼比兴之义,与首篇同余、吾皆为原之谓。他篇仿此。其四,比而赋也。其五,比而赋也。全篇取骥与凤为比,寓情曲折有味。其六,赋而比也。其中赋多而比少。其七,赋也中含比义。其八,比而赋也。首尾专言拥蔽之祸。其九,赋也。其间亦略兼比。"(《古赋辨体》)

明代陆时雍:"《九辩》深深得《离骚》之清,《九歌》之峭,而无《九章》之婉。"(《七十二家评楚辞》)

明末陈继儒:"《九辩》首章,举物态而觉哀怨之伤人,叙人物而见萧条之感候,梗概既具,自章,足令循声者知冤,感怀者兴悼。"(《佘山诗话》)

清初王夫之:"绍古体为新裁,可以被之管弦,其词激昂淋漓,异于风雅,盖楚声也。后世赋体之兴,皆祖于此。"(《楚辞通释》)

后世影响

《九辩》是中国文学史上第一篇情深意长的悲秋之作。作者把悲秋题旨发挥得淋漓尽致,成为后代人们学习的典范。从此,在中国文学中,悲秋一直是诗文家喜爱的题材,汉武帝有《秋风辞》,曹植有《秋思赋》《遥逝》,曹丕有《燕歌行》。

魏晋南北朝诗人笔下的秋天,大都带有《九辩》悲秋的气息,庾信《拟咏怀二十七首》之十一"摇落秋为气,凄凉多怨情",以悲秋带出身世之感、家国之恨,更为悲秋主题谱写出新曲。此后历经唐宋元明清,诗词中的悲秋之风始终弥漫不散。悲秋已经成为中国传统文学的母题之一,产生了许多动人的作品,而《九辩》原创性的功劳,当是不可抹杀的。

作者简介

宋玉,战国末期辞赋家。生卒年不详,战国时鄢(今襄樊宜城)人。生于屈原之后,或是屈原的***。出身寒微,曾事楚顷襄王,为小臣,不得志。好辞赋,为屈原之后辞赋家,与唐勒、景差齐名。相传所作辞赋甚多,《汉书·艺文志》录有赋十六篇,今多亡佚,篇目已不可考证。《隋书·经籍志》载有《宋玉集》三卷,现已亡佚。署名宋玉所作流传至今的作品,有人怀疑非宋玉之作。

成语典故

《大汉天子3》最后两集剧情如下,江充死了。

第41集剧情:

太子大怒,拔剑相向。季擒虎和李汉等人赶到,杀死校尉,并要向皇帝奏本,洗雪冤枉。江充趁乱逃走。江充向汉武帝谎报太子造反,马上就要杀进宫来。汉武帝不信,派小太监去探明真相。小太监是江充耳目,根本没有出宫,转了转就跑回来,说太子发动三万人马来“清君侧”。

汉武帝信了,狂怒之下,囚禁卫子夫,并派季安世率领禁军镇压太子。并赐其尚方宝剑,先斩后奏。季安世大军一到,太子感到异常严重。季擒虎、李汉等人发动亲兵保护太子。季擒虎和李汉双双力战季安世。太子要季安世反戈一击。

金童破狱,欲救卫长公主。但卫长公主已碎舌而死。金童朝天呐喊,背走卫长公主尚有余温的尸体去了河套。汉武帝闻听卫长公主死讯,悲痛至极。江充趁机添油加醋由太子造成。

太子等人寡不敌众,且战且退,退至太子府坚守。他要李汉、季擒虎各自脱身。李汉等坚决不允,要同生同死。祁连抱着婴儿皇孙前来“领罪”,将皇孙投入汉武帝怀里。这毕竟是汉武帝唯一的孙子。汉武帝抱着孩子不禁反思。

金童赶至殿上,双手掐死了江充。小太监供出,一切都是江充安排的。汉武帝大为失悔,下旨饶恕太子,召其进宫。但太子已不相信父皇了。

他的左右已伤亡殆尽。季擒虎和李汉也倒在血泊之中。他不愿独活。汉武帝赶来,隔墙召唤儿子,忏悔错误。太子苦笑一声:恕儿臣不能伺候父皇了!言毕吻剑而死。劫后一片缟素,一片哭声。

第42集剧情:

汉武帝踉跄回宫,发现卫子夫喝下毒酒自尽──她听说儿子已死,心如死灰,不再伴君伴虎了。一日之间,汉武帝失去了长子,也失去了妻子,家破人亡。一切都是他自己造成的。他地踢掉那些证物,又毁掉了求仙的“道具”,砸毁了仙宫。

他身边剩下的贤臣,只有刚刚赶到的张印、执笔却写不下去的司马迁,还有刚遭失子之痛,正要告老辞官的季安世。还有秋婵、祁连、紫薇等两代寡妇。此时,刘细君却还朝朝觐来了。她满面春风朝见皇帝,追问太子哥哥何在?

汉武帝惊讶她青春依旧,勉强问乌孙国王安好?进来的是同样青春的乌孙新国王。汉武帝抱着他们,再也忍不住热泪纵横。汉武帝回到后宫,只有钩戈夫人迎接邀宠,并问太子将是谁?汉武帝强按怒火,抱过小儿子弗陵,却要钩戈夫人自己选择:如果她的儿子做太子,她就必须死掉。

否则,刘弗陵就不会成为皇位的继承人!钩弋夫人大惊大悲,终于选择了前者,长吻熟睡的儿子以后,结束了自己的生命。汉武帝一手抱着幼子,一手抱着孙子,告诉两个还不懂事的孩子:朕百年之后传给弗陵,弗陵以后,传给你的侄儿。

扩展资料:

《大汉天子3》是一部古装电视剧,由范秀明执导,黄晓明、安以轩、孙海英、茹萍、李菲等人领衔主演。

该剧讲述了步入中年的汉武帝刘彻,称帝二十余年,驱伊稚部落于漠北,削诸藩而一统,富国强兵,使大汉王朝进入了辉煌鼎盛时期。

主要讲述的是进入中年的汉武帝和汉室新一代栋梁之间的故事。?步入中年的汉武帝刘彻,痛感到光阴催人,理想远大而天不永年。一批股肱之臣纷纷下世。

汉武帝大胆起用年青一代──?桑弘羊胸有成竹而不动声色,他将盐铁收为官营,坚实了大汉的财源;?张汤的儿子张安锋芒毕露,独骑闯夜郎国,使“夜郎自大”的国王归顺汉朝,稳定西南;?当年长城边卖“羊肉梢子面”的老板儿子卜式,已成为关内最大的牧场主,慷慨捐资,毁家纾国。

归顺汉朝的浑邪王之子金日单力驯劣马,为汉武帝识拔,任为军马总监,为之平息叛乱,屡立奇功。

而汉武帝周围,一批年青人也已长大成人:卫子夫的儿子太子刘据、卫子夫的女儿元元公主、李陵和胭脂留在中原的儿子李汉、霍去病和秋婵的女儿祁连,大将军季安世的儿子季擒虎,江都王的女儿江都郡主

他们抱着新的理想,展开了年青一代的故事。?但最后汉武帝为求长生不老听信谣言,太子由于年轻无知反被小人利用,致使父子反目成仇,妻离子散。晚年的汉武帝终于体会到了什么叫做“孤家寡人”。

百度百科-大汉天子3

 成语故事是我国历史的一部分,成语是历史的积淀,每一个成语的背后都有一个含义深远的故事,是我国几千年以来人民智慧的结晶。下面是我为大家收集的成语典故11篇,希望能够帮助到大家。

 成语典故 篇1

 三寸之舌比喻能说会辩的口才。通畅用来形容人善于辩论,据理力争。

 公元前257年,秦军包围了赵国都城邯郸赵王派平原君到楚国去请求援兵,同时缔结联合抗秦的盟约。平原君决定带20个文武双全的勇士同去,但挑来挑去,还缺一个人。

 后来,一个名叫毛遂的门客自己推荐自己。平原君觉得平时对他毫无印象,考问了他一番后,勉强同意他一起去。

 貌不惊人的毛遂,其实是个能言善辩的人。到楚国后,他和同行的19个人谈论起天下大事,头头是道,大家对他的学问和辩才都佩服不已。

 平原君与楚平王会谈那天,两人从早晨一直谈到中午,还未谈出结果。19个门客十分焦急,毛遂便自告奋勇上殿去看看情况。

 毛遂按着剑从容不迫地走上了台阶。楚王瞧不起他,要他退下去,他却紫握剑柄,大步走到楚王面前说:“大王敢当着我主人的面对我如此无礼,不过是倚仗楚军人多势众罢了。但现在您跟我距离不到十步,大王的性命掌握在我手里,楚军再多也没有用。”

 接着,毛遂义正词严地从历史到现实分析了楚、赵两国的关系…说明赵国派使臣来缔约联合抗秦,乃是为了救助楚国,而不只是为了赵国自己。

 楚王觉得毛遂说得有理,就与平原君一起举行了缔约仪式。这样,联合抗秦的大事圆满办成。

 平原君带一行人回到赵国后,和人谈起毛遂这次的功劳,感慨万分他说:“我今后再也不敢谈论识别人才的事了。我识别过的人才,多达上千人,少说也有几百人。自以为天下真有本事的人都逃不过我的眼睛,但却偏偏没有识别出毛遂先生的才干,毛先生一到楚国,就使赵国的地位重于九鼎等国宝。毛先生对楚国的那一席话,胜过了百万雄师!”

 从此,毛遂受到了平原君的重用,被奉为上宾。

 成语典故 篇2

 后生可畏,焉知来者之不如也!

 释义赞扬少年聪明努力,有光明的前途。

 故事元朝的大臣彻里帖木耳,处理公务精明干练,善于决断。有一年他在浙江任职,正好逢上省城举行科举考试。他目睹了这场考试,从官府到考生都花费了许多钱财,并且免不了有营私舞弊的情况。他暗暗下了决心,待到自己掌握了大权,一定要促使朝廷废除这种制度。

 后来,他升任相当于副宰相的中书平章政事,便奏告元顺帝,请求废除科举制度。中国科举制度隋唐以来已实行了七百多年,要废除它是一件非常重大的事,在朝中引起了巨大的反响。***伯颜表示支持,但反对的很多。有位御史坚决反对废除科举制度,他请求顺帝治彻里帖木耳的罪。不料顺帝虽然很昏庸,但对废除科举制度倒是赞成的。因此不仅不支持那位御史,反而把他贬到外地去当官。不久,他命人起草了废除科举制度的诏书,准备颁发下去。书还未下达,地位略低于平章的参政许有王,又出来反对废除科举制度。他对伯颜说:“如果废除科举考试制度,世上有才能的人都会怨恨的。”伯颜针锋相对地说:“如果继续实行科举考试制度,世上贪赃枉法的人还要多。”许有王反驳说:“没有实行科举考试制度的时候,贪赃枉法的人也不是很多吗?”伯颜讽刺他说:“我看中举的人中有用之材太少,只有你参政一个人可以任用!”许有王不服气,举出许多当时中举的***来反驳伯额。伯颜当然不会改变自己的观点,于是两人争论得非常激烈。

 第二天,满朝文武被召到祟天门听读皇帝下达的废除科举制席的诏书,许有王还特地被侮辱性地通知在班首听读。看来,皇帝特意要让这个反对者将诏书听得明白些。许有王心里非常不愿意,但又惧怕得罪皇帝遭到祸害,只好勉强跪在百官前列听读诏书。听读完诏书后,百官纷纷回府,许有王满脸不高兴地低头走路。有个名叫普化的御史特地走到他边上,凑着他的耳朵冷嘲热讽他说:“参政,你这下成为过河拆桥的人啦。

 这话的意思是,你许参政是靠科举当官的,现在宣读皇上关于废除科举制度诏书,你跪在最前面,似乎是废除科举制度的领头人,就像一个人过了桥后就把桥拆掉一样。许有王听了又羞又恨,加快步伐离开。之后他借口有病,再也不上朝了。

 成语典故 篇3

 春秋的时候,齐国有一位叫做孟尝君的人,他在家里养了三千个客人,孟尝君把这些人分成上、中、下三种等级!上等的客人每天都可以吃到大鱼大肉、出门的时候还有车子可以坐;中等的客人每天只有吃到鱼和菜;下等的客人每天吃到的就只有蔬菜而已。

 有一天,孟尝君的朋友介绍一个叫做冯谖(音:宣)的人到孟尝君家,孟尝君问他的朋友:「这个叫冯谖的人有什么专长呀?」朋友想了很久说:「好像没什么专长耶!」孟尝君听了之后,就不怎么理会冯谖,家里的佣人看到孟尝君不理冯谖,以为主人瞧不起冯谖,通通把冯谖当下等的客人招待。

 冯谖心里很不高兴,天天发牢骚:「既然大家都瞧不起我,***脆离开算了!」孟尝君知道以后,就把冯谖由下等的客人升为上等的客人,还送给冯谖的妈妈吃的和用的东西,冯谖心想:「孟尝君对我这么好,我一定要找机会报答他!」

 有一次,孟尝君派冯谖到薛地去讨债,冯谖就装是孟尝君下的命令,叫所有欠孟尝君钱的人不用还钱,替孟尝君买了个「义」的好名声!后来孟尝君被齐王国君解除了相国的官位,回到薛地去住的时候,薛地的人民都热烈地欢迎孟尝君呢!

 过了不久,冯谖又对孟尝君说:「一只兔子要有三个洞藏身,才能免除被猎人猎杀的危险。您现在住在薛地,就好像兔子只有一个洞,是很危险的!万一齐国的国君对您不满意要杀您,您连其他躲的地方都没有呢!所以,您现在还不能把枕头垫高,安心地睡觉!」孟尝君一听:「那我该怎么办呢?」冯谖:「这件事就交给我去办!我会让您象狡兔一样,有三个安全的洞藏身!」于是,冯谖就跑去找梁国的国君梁惠王,告诉梁惠王孟尝君非常能干,梁惠王听了之后立刻派人带着一千斤黄金、一百辆马车去请孟尝君到梁国做相国。这个消息传到了齐国,齐国的国君马上慌张起来,赶快用隆重的礼节请孟尝君回去齐国做相国。同时,冯谖又叫孟尝君在薛地建立宗庙,用来保证薛地的安全。等到薛地的宗庙建好以后,冯谖就对孟尝君说:「现在三个洞都已经挖好了,从今天起,您就可以把枕头垫高,安心地睡觉了!」后来,人们就用“高枕无忧”来形容做任何事情准备周全,感觉很安心、不用害怕的意思!

 成语典故 篇4

 东汉顺帝时,皇上无视宦官为恶,放任外戚专权。很多人无才无德,本来就是草包一个,只是因为能阿谀奉承,讨好皇帝,或是家里有漂亮的姑娘做了后妃贵人,便可以全家跟着享受富贵。皇上的身边,王侯结队,侍从成群。官吏则整天想的是巧取豪夺、中饱私囊。在朝廷的欺压盘剥下,百姓生活的艰难困苦就可想而知了。

 广陵人张婴,不堪忍受残酷的暴政,发动群众举起了义旗。义军们杀刺史,斩富豪,劫库府,济贫民,纵横扬州、徐州一带几十年。朝廷对此感到十分棘手,更令郡守胆寒心惊。

 当时朝中有一位侍御史,名叫张纲。此人廉洁刚正,多次上书,痛陈时弊,请求诛杀违法犯罪的大臣,削减朝廷的费用开支。皇上对他十分头疼,许多贪赃枉法的奸佞之臣更是恨他恨得咬牙切齿。于是,当时一个权倾朝野的外戚——皇后的兄长、大将军梁冀便想了个好办法,他串通几个当权人物跟皇上上奏说,派张纲去做广陵太守,让他平息人民的,企图用这件事情加害于他。

 以前别人被派去光陵的时候,临行时都反复要求多派兵马。张纲此去,却要单车独行,仅带着十几名吏卒。到了广陵,张纲径直来到张婴的大营,好言好语,请求会见军中头领。张婴起初十分惊讶,后来看到来的人特别诚恳,便出来相见。张纲请张婴坐上座,张婴也不推辞。张婴坐下来冷冷地问道:“太守大人屈尊来到贼营,不知有何见教?”

 张纲立刻站起身来,一边打躬施礼,一边说:“将军何出此言?下官办事不周,不恤民情,上愧卓恩,下愧百姓,以至于陷民于水火之中。俗话说,‘’,将军体恤乡民疾苦,挺身赴险,实在是出于万不得已。而将军清廉自律,行侠仗义之举,实令下官敬佩不已。”

 张纲的这一番话,出乎张婴的意料,他急忙站起来赔礼,激动地说:“太守早来十年,我张婴怎么会像现在这样?我是个草莽之人,不知礼仪,更无法结交朝廷。我也知道,我们这些人都是锅里的游鱼,苟延残喘而已,哪里会活得长久?只是想到,横竖都没有出路,闹一天算一天吧。今天大人到此,就请您给我指点迷津吧!”

 张纲就这样用安抚的办法,不动一兵一卒,经过与张婴反复协商,妥善处置,终于平息了广陵的。

 成语典故 篇5

 古时候,有一个学者叫苏秦。苏秦自幼家境贫寒,连书都读不起。为了维持生计和读书,他不得不时常卖自己的头发或者帮别人打短工,后来又离乡背景到了齐国拜师学艺。

 经过一年的学习,苏秦认为自己已经把老师的本领都学到了,便迫不急待告别老师和同学,去闯荡天下。但是一年后不仅一无所获,连钱也用完了。他只能穿着破衣草鞋踏上了回家之路。

 到家时,苏秦已骨瘦如柴,全身破烂肮脏不堪,满脸尘土。妻子见他这个样子,摇头叹息,继续织布;嫂子见他这副样子扭头就走,不愿做饭;父母,兄弟,妹妹不但不理他,还暗暗笑他活该!

 苏秦看到家人这样对待他,十分伤心。他关起房门,不愿意见人,对自己作了深刻的反省:“妻子不理丈夫,嫂子不认小叔子,父母不认儿子,都是因为我不争气,没有好好学习。”

 他认识到了自己的不足,又重新振作精神,搬出所有的书本,发愤读书。他每天读书到深夜,有时候不知不觉伏在书案上就睡着了。第二天醒来,都后悔不已,但又没有什么办法不让自己睡着。有一天,读着读着实在困了,不由自主便扑倒在书案上,但他猛然惊醒——手臂被什么东西刺了一下。一看是书案上放着一把锥子,他马上想出了制止打瞌睡的办法:锥刺股(大腿)!以后每当要打瞌睡时,就用锥子扎自己的大腿一下,让自己突然“痛醒”。他的大腿因此常常是鲜血淋淋,目不忍赌。

 家人见到这样,有些不忍心,劝他说:“你一定要成功的决心和心情我们可以理解,但不一定非要这样虐待自己啊!”

 苏秦回答说:“不这样,就会忘记过去的耻辱!”

 经过“血淋淋”的一年,苏秦已经很有学问了。他又开始出去闯荡天下,这一次终于事业有成,很有心得,开创了自己辉煌的政治生涯。

 原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发奋读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印。

 成语典故 篇6

 传说天上管理马匹的神仙叫伯乐。在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人也称为伯乐。

 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人。由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,一直到现在。

 一次,伯乐受楚王的委托,购买能日行千里的骏马。伯乐向楚王说明,千里马少有,找起来不容易,需要到各地巡访,请楚王不必着急,他尽力将事情办好。

 伯乐跑了好几个国家,仔细寻访盛产名马的燕赵一带,辛苦倍至,但还是没发现中意的良马。一天,伯乐从齐国返回,在路上,看到一匹马拉着盐车,很吃力地在陡坡上行进。马累得呼呼喘气,每迈一步都十分艰难。伯乐对马向来亲近,不由走到跟前。马见伯乐走近,突然昂起头来瞪大眼睛,大声嘶鸣,好象要对伯乐倾诉什么。伯乐立刻从声音中判断出,这是一匹难得的骏马。

 伯乐对驾车的人说:这匹马在疆场上驰骋,任何马都比不过它;但用来拉车,它却不如普通的马。你还是把它卖给我吧。

 驾车人认为伯乐是个大傻瓜,他觉得这匹马太普通了,拉车没气力,吃得太多,又骨瘦如柴,于是毫不犹豫地同意了。伯乐牵走千里马,直奔楚国。伯乐牵马来到楚王宫,拍拍马的脖颈说:我给你找到了好主人。千里马像明白伯乐的意思,抬起前蹄把地面震得咯咯作响,引颈长嘶,声音洪亮,如大钟石盘,直上云霄。楚王听到马嘶声,走出宫外。伯乐指着马说:大王,我把千里马给您带来了,请仔细观看。

 楚王一见伯乐牵的马瘦得不成样子,认为伯乐愚弄他,有点不高兴,说:我相信你会看马,才让你买马,可你买的'是什么马呀,这马连走路都很困难,能上战场吗?

 伯乐说:这确实是匹千里马,不过拉了一段车,又喂养不精心,所以看起来很瘦。只要精心喂养,不出半个月,一定会恢复体力。

 楚王一听,有点将信将疑,便命马夫尽心尽力把马喂好,果然,马变得精壮神骏。楚王跨马扬鞭,但觉两耳生风,喘息的功夫,已跑出百里之外。

 后来千里马为楚王驰骋沙场立下不少功劳。楚王对伯乐更加敬重了。

 成语典故 篇7

 “破釜沉舟”这则成语的釜是锅;舟是船。砸破烧饭用的锅子,凿沉船只,比喻拚死一战。

 这个成语来源于《史记。项羽本纪》,项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。

 秦朝末年,秦二世派大将章邯攻打赵国。赵军不敌,退守巨鹿(今河北平乡西南),被秦军团团围住。楚怀王封宋义为上将军,项羽为副将,派他们率军去救援赵国。

 不料,宋义把兵带到安阳(今山东曹县东南)后,接连46天停滞不进。项羽忍不住,一再要求他赶紧渡江北上,赶到巨鹿,与被围赵军来个里应外合。但宋义另有所谋,想让秦、赵两军打得精疲力竭再进兵,这样便于取胜。他严令军中,不听调遣的人,不管是谁都要杀。与此同时,宋义又邀请宾客,大吃大喝,而士兵和百姓却忍饥挨饿。

 项羽忍无可忍,进营帐杀了宋义,并声称他勾结齐国反楚,楚王有密令杀他。将士们马上拥戴项羽代理上将军。项羽把杀宋义的事及原因报告了楚怀王,楚怀王只好正式任命他为上将军。

 项羽杀宋义的事,震惊了楚国,并在各国有了威名。他随即派出两名将军,率2万军队渡河去救巨鹿。在获悉取得小胜并接到增援的请求后,他下令全军渡河救援赵军。

 项羽在全军渡河之后,取了一系列果断的行动:把所有的船只凿沉,击破烧饭用的锅子,烧掉宿营的屋子,只携带三天干粮,以此表示决心死战,没有一点后退的打算。

 这支有进无退的大军到了巨鹿,立即包围了秦军。经过9次激战,截断了秦军的补给线。负责围攻巨鹿的两名秦将,一名被活捉,另一名投火自焚。

 在这之前,来援助赵国的各路诸侯虽然有几路军队在巨鹿附近,但都不敢与秦军交锋。楚军的拚死决战并取得胜利,大大地提高了项羽的声威。

 从此,项羽率领的军队成了当时反秦力量中最强大的一支武装。

 后来,“皆沉船,破釜甑”演化为成语“破釜沉舟”,用来比喻拚死一战,决心很大。

 项羽也成了当时农民起义军的著名领袖人物,并在不久和刘邦的起义军一起,推翻了秦朝的统治。

 成语典故 篇8

 公元前496年,吴王被越王勾践打得大败,受了重伤,临死前,嘱咐儿子夫差(chāi)要替他报仇。夫差牢记父亲的话,日夜加紧练兵,准备攻打越国。

 两年后,夫差率兵把勾践打得大败,勾践被包围,无路可走,准备***。这时谋臣文种劝住了他,说:“吴王贪财好色,可以派人去贿赂他。”勾践听从了文种的建议,就派他带着美女西施和珍宝去贿(huì)赂(lù)吴王。

 文种见了吴王,献上西施,说:“越王愿意投降,做您的臣下,请您饶恕他。”伍子胥(xū)站出来大声反对道:“勾践深谋远虑,文种、范蠡(lǐ)精明强干,这次放了他们,他们回去后定会想办法报仇的!”这时的夫差以为越国已经不足为患,又看上了西施的美色,就不听伍子胥的劝告,答应了越国的请求,把军队撤回了吴国。

 吴国撤兵后,勾践带着妻子和大夫范蠡到吴国伺候吴王,放牛牧羊,终于赢得了吴王的欢心和信任。三年后,他们被释放回国了。

 勾践回国后,立志发愤图强,准备复仇。他晚上枕着兵器,睡在稻草堆上,还在房子里挂上一只苦胆,每天早上起来后就尝尝苦胆,并让门外的士兵问他:“你忘了三年的耻辱了吗?”他派文种管理国家政事,范蠡管理军事,自己亲自到田里与农夫一起干活,妻子也纺线织布。勾践的这些举动感动了越国上下官民,经过十年的艰苦奋斗,越国终于兵精粮足,转弱为强。

 再说吴王夫差自从战胜越国后,沉迷于西施的美色,过着骄奢(shē)*逸的生活。他又狂妄自大,听信奸臣坏话杀了忠臣伍子胥。这时的吴国,貌似强大,实际上已经是走下坡路了。

 公元前482年,夫差亲自带领大军北上,与晋国争夺诸侯盟主,越王勾践趁吴国精兵在外,突然袭击,一举打败吴兵,杀了太子友。夫差听到这个消息后,急忙带兵回国,并派人向勾践求和。勾践估计一下子灭不了吴国,就同意了。公元前473年,勾践第二次亲自带兵攻打吴国。这时的吴国已经是强弩(nǔ)之末,根本抵挡不住越国军队,屡战屡败。最后,夫差又派人向勾践求和,范蠡坚决主张要灭掉吴国。夫差见求和不成,才后悔没有听伍子胥的忠告,非常羞愧,就拔剑***了。

 成语“卧薪尝胆”,现在常用来形容人刻苦自励,立志为国家报仇雪耻。

 成语典故 篇9

 隋末唐初的时候,有个叫淳于尊的人,家住在广陵。他家的院中有一棵根深叶茂的大槐树,盛夏之夜,月明星稀,树影婆娑,晚风习习,是一个乘凉的好地方。

 淳于尊过生日的那天,亲友都来祝寿,他一时高兴,多喝了几杯。夜晚,亲友散尽,他一个人带着几分酒意坐在槐树下歇凉,不觉沉沉睡去。

 梦中,他到了大槐安国,正赶上京城会试,他报名入场,三场结束,诗文写得十分顺手。发榜时,他高中了第一名。紧接着殿试,皇帝看淳于尊生得一表人才,举止大方,亲笔点为头名状元,并把公主许配给他为妻,状元公成了驸马郎,一时成了京城的美谈。

 婚后,夫妻感情十分美满。淳于尊被皇帝派往南柯郡任太守,一呆就是20年。淳于尊在太守任内经常巡行各县,使属下各县的县令不敢胡作非为,很受当地百姓的称赞。皇帝几次想把淳于尊调回京城升迁,当地百姓听说淳于太守离任,纷纷拦住马头,进行挽留。淳于尊为百姓的爱戴所感动,只好留下来,并上表向皇帝说明情况。皇帝欣赏淳于尊的政绩,赏给他不少金银珠宝,以示奖励。

 有一年,敌兵入侵,大槐安国的将军率军迎敌,几次都被敌兵打得溃不成军。败报传到京城,皇帝震惊,急忙召集文武群臣商议对策。大臣们听说前线军事屡屡失利,敌兵逼近京城,凶猛异常,一个个吓得面如土色,你看着我,我看着你,都束手无策。

 皇帝看了大臣的样子,非常生气地说:你们平日养尊处优,享尽荣华,朝中一旦有事,你们都成了没嘴的葫芦,胆小怯阵,一句话都不说,要你们何用?

 宰相立刻向皇帝推荐淳于尊。皇帝立即下令,让淳于尊统率全国精锐与敌军决战。

 淳于尊接到圣旨,不敢耽搁,立即统兵出征。可怜他对兵法一无所知,与敌兵刚一接触,立刻一败涂地,手下兵马被杀得丢盔解甲,东逃西散,淳于尊差点被俘。皇帝震怒,把淳于尊撤掉职务,遣送回家。淳于尊气得大叫一声。

 从梦中惊醒,但见月上枝头,繁星闪烁。他按梦境寻找大槐国,原来就是大槐树下的一个蚂蚁洞,一群蚂蚁正居住在那里。此时他才知道。

 成语典故 篇10

 汉朝末年(东汉),北海地方出了一个很博学的人,名叫孔融,宇文举,是孔子的二十世孙。他从小就很聪明,尤其长于辞令,小小年纪,已是在社会上享有盛名。他十岁时,跟他父亲到洛阳(今河南洛阳县。洛阳是历代帝王的陪都,因位于长安之东,称为东都),当时在洛阳的河南太守,是很负盛名的李元礼,由于李氏的才名很重,因此在太守府中往来的人除了他的亲戚,其余都是当时有才名的人。如果不是名人去访,守门的人照例是不通报的。

 年仅十岁的孔融,却大胆地去访问这位太守。他到府门前,对守门人说:“我是李太守的亲戚,给我通报一下。”守门人通报后,李太守接见了他。李元礼问他说:“请问你和我有什么亲戚关系呢?”孔融回答道:“从前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯阳(指老子,老子姓李名耳,字伯阳)有师资之尊(孔子曾向老子请教过关于礼节的问题),因此,我和你也是世交呀!”当时有很多贺客在座,李氏和他的宾客对孔融的这一番话都很惊奇。

 其中有一个中大夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他随口说道:“小时了了,大未必佳。”聪明的孔融立即反驳地道:“我想陈大夫小的时候,一定是很聪明的。”陈韪给孔融一句话难住了,半天说不出话来(见“世说新语”)。

 后来的人便引用这段故事中的两句话,将“小时了了”引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多。但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的。故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。所以我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。

 一个小孩子,先天的聪明自然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料;很多人自恃生性聪明,不肯好好学习,聪明反被聪明误,长大后反会变成最无用之人。

 成语典故 篇11

 东汉初年,有一位非常杰出的政治家和外交家,此人名叫班超。年轻的时候,班超家里很穷,靠帮官府抄写公文勉强过日子。

 抄写工作十分辛苦,而且抄写的东西还非常多,经常要工作到半夜才能睡觉。官府对于抄写的要求也非常严格,抄错一个字,就要责骂,还要扣工钱,甚至开除。因此,班超工作时特别小心翼翼,每天都累得腰酸背痛,眼睛直冒金星。除了累以外,抄写工作还特别枯燥。一份同样的公文常常要抄好几遍,有时甚至多达几十遍,这使得班超非常烦躁。

 有一天,他正在抄写公文的时候,写着写着,突然间站起来,地将笔扔到地上,非常愤怒地说:“大丈夫应该像傅介子、张骞那样,在战场上立下功劳,怎么可以在这种抄抄写写的小事中白白地消耗一生呢!”傅介子与张骞两个人,生在西汉,曾经出使西域,替西汉立下无数功劳。因此,班超决定学习傅介子、张骞,为国家的外交事业做出伟大的贡献。

 从那以后,班超就扔掉了手中的笔参了军。

 永平十六年(公元73年),奉车都尉窦固出兵攻打匈奴,班超随从北征,在军中任司马(代理司马)之职。司马官很小,但是它是班超文墨生涯转向军旅生活的第一步。班超一到军旅之中,就显示了与众不同的才能。他率兵进击伊吾(今新疆哈密西四堡),战于蒲类海(今新疆巴里昆湖),小试牛刀,斩俘很多敌人。窦固很赏识他的军事才干。

 由于他作战非常勇敢,立下许多战功,很快就被封了官。

 后来,他建议和西域各国来往,以便共同对付匈奴。朝廷取他的建议,就派他带着数十人出使西域。在西域的三十多年中,他靠着智慧和胆量,度过各式各样的危机。

 班超一生总共到过五十多个国家,和这些国家保持与平,也同时宣扬了汉朝的国威,后被封为定远侯。后来,人们把班超投笔于地、参军作战的故事叫做“投笔从戎”,用来比喻弃文从武,有志报国