害群之马的英文为什么是black sheep,害群之马的英文

tamoadmin 成语讲堂 2024-07-08 0
  1. sheep复数是什么?
  2. 关于跨文化交际中全球化的一些谚语,中国外国都行,要英文的。
  3. 各种“坏人”,英文怎么表达
  4. 英语中有关动物的俚语
  5. 黑羊中的白羊?白羊中的黑羊?
  6. 什么是害群之马
  7. 害群之马是”black sheep"why!sheep不是羊吗?

真正经常和老外打交道后,你会发现英语 俚语 还是非常有用,你可以不会用或者用不好,但如果看到了或听到了,不明白它的意思,那同样影响交流的,因为有些英语俚语太常见了,每个词都认识,但就是不知道是什么意思。你们知道有哪些常见英文俚语呢?接下来就请跟随我一起来学习一下吧。

常见英文俚语精选

 A

害群之马的英文为什么是black sheep,害群之马的英文
(图片来源网络,侵删)

 ***le-polisher 马屁精

 例如:She is a real ***le-polisher for the way she's crawling around

 the boss

 and making eyes at him.

 她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。

 as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌

 as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的

 as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的

 as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的

 as poor as a church mouse

 一贫如洗

 B

 I'm beat. 我非常疲乏。

 beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话

 bell the cat 为众人的利益承担风险

 black sheep 害群之马

 Buddy, where is john? 要上厕所?

 Bungee jumping 蹦极跳

 Stop bugging me, man!

 喂,别烦我了。

 C

 blue collar 蓝领

 white collar 白领

 pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)

 gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司

 的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,

 有着丰厚的收入和稳固的经济地位)

 D

 dog-eared books 读得卷了边的书

 dog sleep 不时惊醒的睡眠

 dog-tired 像的累

 dog watch 夜班

 old dog 上了岁数的人、老手

 a sly dog 偷鸡摸狗者

 a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人

 a big dog 看门狗、保镖;要人

 You're a lucky dog! 你真是个***儿!

 hot dog 热狗

 dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒

 a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁

 as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方 文化 中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,

 He that lies down with dogs must rise

 up with flea.

 近朱者赤,近墨者黑

 A good dog deserves a good bone.

 西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a

 a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)

 Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。

常见英文俚语拓展

 E

 eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。

 eat his words 食言

 out at elbows 捉襟见肘

 elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道

 get a black eye 被别人打青了眼睛

 mind your eye 叫别人当心

 blink our eyes 眨眼睛

 flash our eyes at sth. 瞟一眼

 make eyes 抛媚眼

 cast sheep's eye 暗送秋波

 You h***e an eye for something.

 有眼光有见解

 finely arched eyebrows 纤细的弓形眉

 pencil the eyebrows 描眉

 eyebrow pencil 眉笔

 rough bushy eyebrows 浓密的粗眉

 eyelash grower 睫毛膏

 eyelash curler 卷睫毛器

 without turning an eyelash

 泰然自若,不动声色

 not bat an eyelid 没合眼睡觉

 not bat an eyelid 对事情泰然自若

 hang on by the eyelids 事情危在旦夕

 F

 face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面

 a matter of face 面子攸关的事情

 lose face 丢面子

 例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of

 losing face.

 他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。

 s***e one's face 挽回面子

 pull a long face 拉长了脸

 make a face at you 对你做个鬼脸

 h***e the face 厚颜***

 例如:I'm so surprised that you h***e the face to do so!

 你怎么有脸做出这样的事!

 cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。

 drink like a fish 牛饮

 flats 平跟鞋

 footfall 客流量

 例如:We strive to show booksellers what we are doing to support

 them and

 drive footfall into their stores.

 我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。

 G

 green eyed 嫉妒

 green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮

 例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants

 grow well and quickly.

 长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。

 green hand 生手

 例如: I'm still green at my job.

 我依然是个新手。

 green light 允许、许可

 例如: I'm only waiting for the green light from you.

 我在等您的允许。

 green revolution 绿色革命

 例如:These developing countries produced enough food to serve their

 people after

 green revolution.

 绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。

 the green years 青春年华

 H

 He is ripe in years but green in heart.

 形容某人是老当益壮

 lose your heart to someone

 和某人谈恋爱

 lack heart 缺乏勇气

 win your heart 赢得你的心

 broken heart 破碎的心

 heart of stone 石头心肠

 pour out your heart 倾吐你的心事

 h***e a heart 可怜可怜你

 his heart in the right place 他的心肠是很好的

 not to wear your heart on your sleeve

 不要太情绪化

 Don't take the failure to your heart.

 别为失败而难过

 lose heart 失去信心

 your heart of gold 金子般的心,美好心灵

 write a letter to her and declare your

 heart. 写信表达爱慕之情

 Don't let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来

 a man after her own heart 正和她心意的人

 put your heart at rest 放下心来

 straight from the horse's mouth

 来自权威和可靠的消息。

sheep复数是什么?

可以转译为

black sheep 害群之马

The rotten ***le injures its neighbours.

一只烂, 烂一筐; 一个坏朋友可以影响一群好人。

关于跨文化交际中全球化的一些谚语,中国外国都行,要英文的。

sheep的复数是:sheep

sheep的意思是“羊,绵羊”,是可数名词,单复数同形。

sheep还可以用于比喻人“胆小”。

读音:英?[?i?p] 美?[?i?p]? ?

例句:

The sheep are lambing this week.

这个星期绵羊要产羔。

常见短语:

a wolf in sheep's clothing? 披着羊皮的狼?

sheep's eyes 〈非正〉充满柔情蜜意的眼神,秋波,媚眼

black sheep 害群之马,败类,不肖之子

sheep的近义词:

1、mutton

英文发音:['m?t(?)n]

中文释义:n. 羊肉

例句:

No, but I h***e beef and mutton.?

没有,但有牛肉和羊肉馅的。

2、jumbuck

英文发音:['d?mb?k]

中文释义:n.(澳)绵羊;(澳)羊

例句:

Down came a jumbuck to drink beside the billabong.?

跑来一只肥羊,低头喝水在池旁。

各种“坏人”,英文怎么表达

a green hand(新手),in the red(亏损),a blue moon(千载难逢的机会),white lie(善意的谎言),white night(不眠之夜),black sheep (害群之马,败家子)

红糖——brown sugar,红茶——black tea,红豆——love pea,红运——good luck

英语中有关动物的俚语

scumbag 卑鄙的人,***

A fight break out because scumbag cheat at poker .

那个卑鄙小人在玩***牌时***, 因此引起一场打斗。

drug dealer毒贩子

The drug dealer was bumped off by a rival gang .

这个毒贩子被一帮竞争对手杀掉了。

gangster黑帮恶棍

He is just a gangster .

他只是一个不入流的流氓。

hooligan小流氓/街头恶棍

The police were waiting for the hooligan as they piled out of the train .

那些流氓从火车上纷纷下来,警察早已在那儿等着他们了。

bastards.***

You ought to sue the bastard .

你应该控告那个不要脸的***。

jerk蠢人,傻瓜

So why would you invite a jerk like that anyway?

那你为什么还要邀请这样一个***呀?。

asshole可恶的家伙

Nothing , really = It's just that you're such an asshole .

没事,真的=你真是一个不折不扣的***!

black sheep害群之马

There's black sheep in every flock.

每一个团体中都难免有害群之马。

wet blanket 扫兴的人

I know John 's a wet blanket .

我知道约翰是一个枯燥无味的人。

bully 恃强欺弱的人

Gian is a big , strong , and quick-tempered local bully .

黑羊中的白羊?白羊中的黑羊?

在英语里,有许多常用 俚语 是由动物字眼构成的,相当的生动、形象。下面是我整理的英语中有关动物的俚语,欢迎大家阅读。

 英语中有关动物的俚语摘抄

as busy as a bee (像蜜蜂)忙忙碌碌的

as graceful as a swan (像天鹅)姿态优雅的

as gentle as a lamb (像羊羔)性情温顺的

as cunning as a fox (像狐狸)一样狡猾的

as poor as a church mouse 一贫如洗

black sheep 害群之马

Buddy, where is john? 要上厕所?

Bungee jumping 蹦极跳

dog-eared books 读得卷了边的书

dog sleep 不时惊醒的睡眠

dog-tired 像的累

dog watch 夜班

old dog 上了岁数的人、老手

a sly dog 偷鸡摸狗者

a big dog 看门狗、保镖;要人

You're a lucky dog! 你真是个***儿!

as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方 文化 中,狗是'忠实、卖力、辛劳'的化身,

He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑

A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头 a rug rat 还不会走路的小婴儿

a dog chance 极有限的一点儿机会(希望)

dog's days 很热的日子

rain cats and dogs 倾盆大雨

cold fish 冷淡的人

drink like a fish 酒喝得很多

a black sheep 害群之马

follow like sheep 盲目顺从

swan song 最后作品

white elephant 昂贵而无用的东西

until the cows come home 空等,白等

 英语中有关动物的俚语精选

1. Cats hide their claws.

"猫藏利爪而不露",意思是,告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,意思与"知

人知面不知心"差不多。

2. The cat shuts its eyes when stealing cream.

这一句是嘲笑那些掩耳盗铃者。(猫咪喜欢偷奶油吗?这好像是老鼠喜欢做的

事情哦。)

3. The cat did it.

做错了事情,用"这是猫干的"来推卸责任。可能是因为猫咪喜欢到处乱跑吧,

难免会造成一点小乱子啦!

4. When the cat's away, the mice will play.

猫是老鼠的天敌。没有猫,老鼠就会肆意妄为。在中世纪的欧洲,徒曾认定猫是魔鬼附身的动物,数以万计的猫因此被处死。不料,猫的厄运招致老鼠的猖獗。很快,鼠害成灾,黑死病一波接一波的横扫欧洲大陆。这段惨痛的历史教训充分证明"狸猫不在,老鼠闹债"--When the cat's away, the mice

will play。

5. A cat has nine lives.

英语国家的人相信,猫这种动物命大,福大,造化大。2001年,美洲动物医疗协会杂志刊登过一份研究 报告 ,研究人员调查了132起猫从高空坠地的***,坠地的平均高度是六层楼,结果百分之九十的猫坠地后都存活下来了。它们在空中灵活地翻转身体,四肢着地,爪子上的肉垫大大缓解了坠地时的冲力。古人对此肯定也有所了解,认为"猫有九条命"(A cat has nine lives.)。

 英语中有关动物的俚语推荐

1. What a stupid man(驴)!

真是个傻瓜!

2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).

凯特是个大忙人。

3. You dirty rat(老鼠)!

你这卑鄙的小人!

4. I'm hungry as a wolf!

我要饿死了!

5. What a turkey!

真是个草包!

英语中有关动物的俚语相关 文章 :

1. 与动物有关的俚语

2. 动物名中英对照

3. 英语俚语大全

4. 经典英文俚语

什么是害群之马

一,我们常说的是 “白羊中的黑羊”

二,“白羊中的黑羊”用来指某个人很坏,是邪恶的.意思与害群之马差不多,害群之马英文是:the black sheep of the family.

the black sheep of the family 直翻译中文的话就是“家庭中的黑羊”了,是不是和“白羊中的黑羊”意思相近呢?

害群之马是”black sheep"why!sheep不是羊吗?

害群之马?

拼音: hài qún zhī mǎ

解释: 危害马群的劣马。比喻危害社会或集体的人。

出处: 《庄子·徐无鬼》:“夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣。”

举例造句: 赶走害群之马的走狗! ★杨沫《青春之歌》第二部第三十八章

拼音代码: hqzm

近义词:?城狐社鼠、残渣余孽

反义词:?仁人志士、谦谦君子

用法: 作宾语、定语;指危害集体的人

英文: a/the black sheep (of the family)

故事: 传说黄帝轩辕氏去且茨山找神仙大隗讨教治理天下的良方,在半途中遇到一个牧马的孩子,黄帝向他问路,孩子告诉大隗的住处。黄帝问孩子如何治理天下,孩子说:“治理天下就和放马一样,只要那去其害马就可以了。”黄帝顿悟其中道理。

据韦氏大词典的解释,该短语的含义为:a recessive black-fleeced individual in a flock of normally white-fleeced sheep,汉语的意思就是:在任何一群白色的羊群里都有混杂其间的黑羊。但是,人们为什么对黑羊如此感兴趣,以至于出现这样一条短语呢?

在西方国家,人们认为黑绵羊的毛不如白绵羊毛珍贵。同时,黑羊混杂在白羊之间容易使白羊害怕。还有一个原因,人们认为黑色代表邪恶,这不仅在西方国家,在中国也是如此,比如人们常用"洁白晶莹","一片冰心在玉壶"形容纯洁。而用"黑心肠"这样的说法比喻罪恶。

现在,人们用这一短语表示:a member of a group that stands in conspicuous and unf***orable contrast to the other members,汉语中常同"害群之马,败类"这样的意义相关联。