送往事居翻译,送往事居,耦俱无猜

tamoadmin 成语活用 2024-06-01 0
  1. 南乡子·送述古原文_翻译及赏析
  2. 送的文言文翻译
  3. 赠袍文言文翻译刘先生者
  4. 带有居字的成语有哪些
  5. 送温处士归黄山白鹅峰旧居原文_翻译及赏析
  6. 送康太守原文_翻译及赏析

往事的诗句有:悠悠往事俱尘土,欲询往事事无传。

往事的诗句有:田家往往事游猎,还因往事悲今事。词性是:名词。注音是:ㄨㄤˇㄕ_。拼音是:wǎngshì。结构是:往(左右结构)事(独体结构)。

往事的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

送往事居翻译,送往事居,耦俱无猜
(图片来源网络,侵删)

一、词语解释点此查看***详细内容

往事wǎngshì。(1)从前的事情。

二、引证解释

⒈过去的事情。引《荀子·成相》:“观往事,以自戒,治乱是非亦可识。”《史记·太史公自序》:“此人皆意有所_结,不得通其道也,故述往事,思来者。”唐刘长卿《南楚怀古》诗:“往事那堪问,此心徒自劳。”明刘基《满江红》词:“怀往事,空凄切。思不断,肠千结。”魏巍《东方》第六部第一章:“去年夏天,郭祥遇到朴贞淑时,两人谈起往事。”

三、国语词典

过去的、已往的事情。词语翻译英语pastevents,formerh***enings德语frühereVorkommnisse(S)_,Vergangenes(S)_,Vergangenheit(S)_法语lepassé,souvenir

四、网络解释

往事(孟庭苇于1994年翻唱歌曲)《往事》这首歌曲是孟庭苇翻唱自香港歌手陈秋霞的音乐作品,由陈秋霞本人作词、作曲,首次收录在1994年8月份由上华唱片发行的专辑《纯真年代民歌精选》中。这首歌是来源于古老的英国民歌:housecarpente。JoanBaez女声版,孟庭苇,陈秋霞的版本就是来源于这个版本。往事(汉语词语)往事,汉语词汇。拼音:wǎngshì释义:从前的事情。过去的、已往的事情。

关于往事的近义词

旧事

关于往事的反义词

将来

关于往事的诗词

《秋夜对雨·对月飞觞往事休》《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初有悲往事》《斗百草·往事临邛》

关于往事的单词

harkbackpast

关于往事的成语

白往黑来长此以往古往今来送往事居没事找事

关于往事的词语

白往黑来事往日迁送往事居长此以往古往今来

关于往事的造句

1、当你回首往事时,不为自己的虚度年华而悔恨,这就是幸福。

2、每每想起往事,他都会泪如雨下。

3、回首往事,抑制不住心头的激动。

4、看到这张小学毕业合影,儿时的许多往事又浮现在脑海中。

5、往事亡矣,只是雪泥鸿爪,他每次看见旧物,总还生出一些缠绵来。

点此查看更多关于往事的详细信息

南乡子·送述古原文_翻译及赏析

旧书不厌百回读,熟读深思子自知。(读过的旧书要一遍遍的再去诵读,读熟了你就会自然而然的深思明了其中的意思)

他年名宦恐不免,今日栖迟那可追。(你以后肯定会成为一个有名望的大官,今天的飘泊失意你也不要去介意)

我昔家居断还往,著书不复窥园葵。(我曾经在家里断掉一切的交际应酬,著书到了连院子里的花草都没空去看一下)

朅来东游慕人爵,弃去旧学従儿嬉。(离开家后东游求官,抛开旧学,同从儿辈们胡闹)

狂谋谬算百不遂,惟有霜鬓来如期。(算计百出却事事成空,到现在只有头上的白发如期而来)

故山松柏皆手种,行且拱矣归何时。(想起在故乡手种的松柏,到我还乡的时候怕是要两手合抱了)

万事早知皆有命,十年浪走宁非痴。(如果每件事早知道是命中注定的,那我十年来的浪迹求官行为不是极度无知)

与君未可较得失,临别惟有长嗟咨。(现在我和你说千万别去计较一时的得失,在这临别时和你说这些又让我感慨长叹了)

送的文言文翻译

回首乱山横。不见居人只见城。谁似临平山上塔,亭亭。迎客西来送客行。 归路晚风清。一枕初寒梦不成。今夜残灯斜照处,荧荧。秋雨晴时泪不晴。——宋代·苏轼《南乡子·送述古》 南乡子·送述古 回首乱山横。不见居人只见城。谁似临平山上塔,亭亭。迎客西来送客行。

归路晚风清。一枕初寒梦不成。今夜残灯斜照处,荧荧。秋雨晴时泪不晴。 送别 , 追忆 , 怀友思念 译文及注释

译文

回头看横亘的远山,已看不见城中的人影,只隐隐看见一座城。谁像那临平山上的高塔,亭亭伫立,迎送往来的客人。

回家的路上,晚风凄清,枕上初寒,难以入眠。今夜残灯斜照,微光闪烁,秋雨虽停但泪还未尽。

赏析

词的上片回叙分手后回望离别之地临平镇和临平山,抒写了对往事无限美好的回忆和对友人的依恋之情。起首两句写词人对陈襄的离去特别恋恋不舍,一送再送,直到回头不见城中的人影,而那临平山上亭亭伫立的高塔似乎翘首西望,不忍郡守的调离。这种从眼前实景落笔而展衍开去与由景入情的写法,不仅使人感到亲切,而且增加了作品的深度。接下来三句写临平山上的塔,仍就眼前景物落笔,实则是以客观的无知之物,衬托词人主观之情。“谁似”二字,既意喻词人不像亭亭耸立的塔,能目送友人远去而深感遗憾,又反映了词人不像塔那样无动于衷地迎客西来复送客远去,而为友人的离去陷入深深的哀伤之中;同时,也反映了作者迎友人来杭又送友人离去的实际。

下片写词人归途中因思念友人而夜不成眠。晚风凄清,枕上初寒,残灯斜照,微光闪烁,这些意象的组接,营造出清冷孤寂的氛围,烘托了作者的凄凉孤寂心境。末句“秋雨晴时泪不晴”,用两个“晴”字把雨和泪联系起来,比喻贴切而新颖,加强了作者思念之苦的表现,读来叩人心扉,令人叹婉不已。

创作背景 熙宁七年(1074)年七月,苏轼任杭州通判时的同僚与好友陈襄(字述古)移守南都(今河南商丘),苏轼追送其至临平(今余杭),写下了这首情真意切的送别词。苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

苏轼

无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。 荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。——唐代·柳宗元《离觞不醉至驿却寄相送诸公》

离觞不醉至驿却寄相送诸公

无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。

荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。 送别 , 愁绪抒情咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。前有剑阁横断,倚青天而中开。上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。送佳人兮此去,复何时兮归来?望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。视沧波之东注,悲白日之西匿。鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆!(乡 通:向)——唐代·李白《剑阁赋》

剑阁赋

唐代 : 李白

咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。前有剑阁横断,倚青天而中开。上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。

送佳人兮此去,复何时兮归来?望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。视沧波之东注,悲白日之西匿。鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。若明月出于剑阁兮,与君两

展开阅读全文∨

咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。前有剑阁横断,倚青天而中开。上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。

写山 , 送别 , 友人惜别君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。 将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱镟作冰,幕中草檄砚水凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。——唐代·岑参《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》

走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征

唐代 : 岑参

展开阅读全文∨ 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱镟作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。 ▲ 唐诗三百首 , 国中古诗 , 边塞 , 送别 , 写风 , 写马 , 赞美将士

赠袍文言文翻译刘先生者

1. 初一下册语文的文言文全部翻译送知道

伤仲永原文:金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学. 余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之.十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:“泯然众人矣!“ 王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?翻译:金溪百姓方仲永,世代以耕田为业。仲永长到五岁的时候,不曾见过书写工具,有一天忽然哭着要它们。

他的父亲对此感到诧异,借邻居的书写工具给他,仲永立刻写了四句诗,并且自己题上自己的名字。他的这首诗把赡养父母、和同一宗族的人搞好关系作为主题,传送给全乡的秀才观赏。

从此指定物品让他写诗他能立刻完成,诗的文***和道理都有值得观赏的地方。同县的人对此感到非常惊奇,渐渐对他父亲以宾客之礼相待,还有的人用钱求取仲永题诗。

他的父亲认为这样有利可图,每天带着仲永四处拜访同县的人,不让仲永学习。 我听说这件事很久了。

明道年间,我跟从我的父亲回到家乡,在舅舅家里见到他,他已经十二三岁了。让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相称了。

又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起仲永的情况,回答说:“仲永的才能已经消失,完全如同常人了。” 王安石说:仲永的通达聪慧、领悟能力是先天得到的。

他的天资,远远地超过一般有才能的人。最终成为一个平凡的人,则是因为他后天的教育没有达到要求。

像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为普通人也难了吧!"木兰诗《木兰诗》翻译 1.唧唧复唧唧,木兰当户织。 一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布。

唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。

2.不闻机杼声,惟闻女叹息。 没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。

机杼:织布机。惟:只。

女:指木兰自己。 3.问女何所思,问女何所忆。

问木兰你想些什么,问木兰你思念些什么。何所思:想什么。

忆:思念。 4.女亦无所思,女亦无所忆。

木兰我也没想什么,我也没思念什么。亦:也。

5.昨夜见军帖,可汗大点兵, 昨夜里看见了军中的文告,皇上大规模地征兵,军帖:军中文告。可汗:古代少数民族对君王的称呼。

大:大规模。 6.军书十二卷,卷卷有爷名。

征兵的名册有多卷,卷卷都有父亲的名。十二:非确指,表示多。

爷:与下文“”都指父亲。 7.阿爷无大儿,木兰无长兄, 父亲没有大儿子,木兰没有大哥哥。

长:年长。 8.愿为市鞍马,从此替爷征。

愿意为此去买鞍和马,从今代替父亲去出征。 9.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

(在)东边的集市买骏马,(在)西边的集市买马鞍和坐垫,(在)南边的集市买嚼子和缰绳,(在)北边的集市买长马鞭。东市:名词作状语,在东市,下文“西式”“南市”“北市”等同。

10.旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 清早告别父母离去,傍晚宿营在黄河边上,没有听见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河溅溅的水流声。

旦:只。辞:告别。

暮:傍晚。宿:宿营。

但:只。溅溅:流水声。

11.旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 清早告别黄河离去,傍晚到了黑山的边上,没有听见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡人的战马在啾啾鸣叫。

至:到。黑山:同下文“燕山”都是北方的名山。

胡骑:胡人和战马。啾啾:马叫声。

12.万里赴戎机,关山度若飞, 不远万里奔赴战场,像飞一样跨过一道道关,越过一座座山。戎机:战场。

关:关卡。度:过。

13.朔气传金柝,寒光照铁衣。 北方寒气中传来打更的声音,寒冷的月光照在(将士的)铠甲上。

朔:北方。金柝:古时军中守业打更用的器具。

寒光:指清冷的月光。铁衣:铠甲。

14.将军百战死,壮士十年归。 将士们身经百战,有的为国捐躯了,有的转战多年胜利归来。

十年:指多年。“将军……十年归”的翻译要吻合本句使用“互文”修辞手法的特点。

15.归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强。 回来朝见皇上,皇上坐在朝堂上。

(为木兰等)记功了很多次,赏赐了许多的财物。天子:指上文的“可汗”。

明堂:指古时帝王举行大典的朝堂。策勋:记功。

十二:指多。转:勋级升一级叫一转。

强:有余。 16.可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。

皇上问(木兰)想要什么,木兰不愿意当尚书郎;希望骑上千里马,送木兰回故乡去。欲:想。

用:当。尚书郎:官名。

驰:使劲赶马。千里足:指千里马。

还:回。 17.爷娘闻女来,出郭相扶将; 父母听说木兰回来了,互相搀扶着到外城(迎接);郭:外城。

相扶将:互相搀扶。 18.阿姊闻。

2. 给在古文中的意思

ji

同本义

给,相足也。——《说文》

又如:给富(丰足富裕);给足(丰足)

口齿伶利 [clever]

御人以口给,屡憎于人。——《论语

又如:给口(口才敏捷);给捷(敏捷)

充足的供给,以物质给予对方 [provide]

镇国家,抚百姓,给馈饷。——《史记·高祖本纪》

给贡职郡县。(像秦国的郡县那样贡纳赋税。给,供。)——《战国策·燕策》

给其食用。——《战国策·齐策四》

请铸铜记给之。——《宋史·职官志》

艺蔬自给。——清· 张廷玉《明史》

给军民赏月钱。——清· 邵长蘅《青门剩稿》

又如:补给;配给;自给自足;给使(供人差使);给与(授物与人)

授与,交付 [confer]

若残竖子之类,恶能给若金!——《吕氏春秋》

〈副〉

速,捷 [quickly]

富必给贫,壮必给老。——《邓析子》

3. 送本陶潜集文言文全文翻译

陶潜,字渊明,有的人说是名渊明字元亮。是寻阳柴桑人,是大司马陶侃的曾孙。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己,当世人说是实录。

偃兆因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒。他不等忍受官吏这个职务,没几天就自己回家了。州里聘用他为主簿,不去,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病。檀道济说:“贤人处世,朝廷无道就隐居,政治 开明就出来做官,如今你生在开明盛事,为什么 自己如此糟践自己呢?”陶渊明回答说:“我怎 敢充当贤人,我的志向比不了他们。”道济拿粱肉送他,渊明扔掉了。

又做镇军、建威参军,对亲朋说:“想做个文官 ,来挣些补贴家用的钱(意译)。”管这些事的人听说了,任用他 为彭泽令。公田全部命令种秫谷(可酿酒),说:“让我一直醉酒就够了。”妻子和孩子坚持请求种粳米。于是命令 一顷五十亩种秫,五十亩种粳米。年终,郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮,陶潜叹息说:“我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊!”当日将印绶交还离开了彭泽县,作了《归去来》。

义熙十四年(史称义熙末),应征作郎一职,没能入用。江州刺史王弘想要认识他,但是却不能叫他来。(指叫陶潜来他府上)陶潜曾经去庐山,王弘命令陶潜的老熟人庞通之带着酒肉在他前往庐山的道路栗里那里等他。陶潜的脚有疾病,他让他的一个门生的两个儿子抬着篮舆抬他,到达栗里这个地方,庞通之邀请他休息下一起喝酒,陶潜欣然同意。不久王弘就到了,看到陶潜坐在篮舆上,也不生气。以前,颜延之在当刘柳后军功曹这个官职时,曾经在寻阳和陶潜交情很好。后来颜延之在始安郡这个地方当官,在经过陶潜住的地方时,便天天去陶潜家。每次来都畅饮喝醉。弘想要邀请他再坐一会,因第二天就不能得到这种享受了。要走的时候,颜延之留下二万钱给陶潜,陶潜全部把钱送到酒家,以便以后去拿酒方便些。曾经有一年九月九日没有酒了,走出家来在菊花丛中坐了很久,恰逢王弘送酒来,当即就开始饮酒,喝醉了才回去。陶潜不懂音律,但是收藏了一把素琴,没有琴弦,每当喝到高兴,就抚弄一番抒发心情。无论贵 *** 等,去造访陶潜,他有酒的时候便设酒宴一起饮酒,如果陶潜先喝醉,他就跟客人说:“我喝醉了,想去睡觉啦,你可以回去了。”他的真率性情就是这样。郡将(官职名)拜访陶潜,正赶上他酿的酒熟了,陶潜就取下(郡将)头上的葛巾滤酒,滤完后,又把葛巾让他戴上。

陶潜的妻子是翟氏,也能安于勤劳困苦的生活,和他的志向一样。陶潜自己认为他的曾祖一辈是晋朝的宰辅等级的大官,他认为如果自己去当个小官是很丢脸的。尤其丢祖宗的脸。自从宋高祖的王朝越加兴盛,他又不肯出仕了。元嘉四年,朝廷将要征召他去当官时,他却死了。死时年龄已经六十三岁了。世人都称他为靖节先生。

4. 送薛存义序的文言文翻译

原文

河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江浒,饮食之。且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。今我受其值怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎?”

存义***令零陵二年矣,早作而夜思,勤力而劳心,讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎,其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。吾贱且辱,不得与考绩幽明之说,于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。

译文

河东人薛存义将要启程(指在零陵离任时将要启程),我准备把肉放在俎上(载:承,这里指盛放。俎:古代祭祀或设宴时用来陈置祭品或食物的一种木制礼器),把酒斟满酒杯(崇:充实,充满,这里指注满,斟满的意思),追赶进而送到江边(浒:水边),请他喝,请他吃(即为他饯行),并且告诉说:“凡是在地方上做官的人,你知道地方官的职责吗?老百姓的仆役(盖:语气副词,表委婉推测语气),并不是来役使老百姓的(而已:用于句末相当于句末语气词“耳”,表限止语气,肯定陈述的事实只限于这样)。凡是靠土地生活的人(食于土:靠土地生活的人),拿出田亩收入的十分一来雇佣官吏(乎:介词,相当于‘于’,引进动作行为所涉及的对象),使(官员)负责对我们公平办事(司平:负责公平办事。我:我们,这里是以‘民’的口气来说的)。现在我做官的接受了老百姓的俸禄却不认真给他们办事(直:通‘值’,酬金,这里指俸禄。怠:懈怠,轻忽,办事不认真,不尽力),普天之下到处那是。哪里只是不认真(岂惟:岂止,哪里只是)?而且还要***、敲诈等行径(盗:窃取,这里指***和敲诈勒索等行径)。***若雇一个干活的人在家里(向使:***使),接受了你的报酬,不认真替你干活,而且还***你的财物(货器:钱财物品),那么(你)必然很恼怒进而赶走、处罚他(黜:降职或罢职。这里指主黜仆,是驱逐不用的意思)。现在的官吏大多是像这样的(以今:于今,而今,现在),而百姓却不敢肆无顾及地把愤怒发泄出来并驱逐、处罚(肆:无所顾忌地、大胆地发泄或表示出来),为什么呢?情势不同啊(势:情势,这是指民与官的地位跟主与仆的地位情况不同)。地位情况不同而道理一样,对我们的老百姓该怎么办?有明于事理的人,能不惶恐并敬畏吗(得不:能不)?”

薛存义代理零陵县令两年了(***:暂。每天很早便起床工作,晚上还在考虑问题,辛勤用力而耗费心血,打官司的都得到公平处理(讼:诉讼。平:处理得公平合理),缴纳赋税的(负担)都均衡合理(均:指按合理比例承担赋税),老的少的都没有内怀欺诈或外露憎恶的(怀:怀有。暴:暴露,表现出来),他的行为的确没有白拿俸禄了(也:句中语气词,表停顿。的:的确,真实),他知道惶恐和敬畏也明白无误(审:明白无误,清楚)。我又低贱又耻辱(指被贬谪流放),不能在官员的评议中参与什么评议(幽:昏暗,指昏庸恶劣的官吏。明:指贤明的官吏),在他临行的时候(往:指离任前往别处任职),因此,赠给酒肉而再加上这些赠言(赏:赐,赠给。重之:指在‘赏以酒肉’之外再加上[赠言]。辞:言辞,这里指这篇赠序)。

5. 文言文翻译 送赵宏序

赵炳字彦明,是惠州滦阳人。他的父亲赵宏,是元朝勇敢又有谋略的武将,对元朝开国有功,后升为镇国上将军。赵炳幼年便父母早丧,由堂兄抚养。12岁那年,因年成不好,兄弟二人去平州(今卢龙)谋生,途中遇到强盗,赵炳的堂兄被扒下衣服让他们绑上了。强盗要杀其兄,赵炳哭求代兄而死。强盗被兄弟义气所感动,放弃他们而去。

赵炳刚满20岁时,因是功臣之子便视为亲信,到忽必烈即位前的潜邸侍奉忽必烈,他谨慎勤劳,从而得到信任。赵炳担任抚州州尹时,使城镇格局为之一新。己未年(1259年),元军攻打南京时,燕京、蓟州一带发生***,当局以平乱为由,招兵买马,横征暴敛,为害百姓。赵炳向忽必烈奏明,并追回征招的士兵和横敛的财物,全部归还了百姓。

赵炳因功升任刑部侍郎,兼任中书省断事官。当时有一权贵带 *** 登上皇帝的龙船,赵炳依法对他进行了惩罚,不久,此人死去。其子拦皇帝御驾为父诉冤,皇帝召见赵炳责备他,赵炳说:“我执行法律,维护皇上的尊严,这是本职应当做的。”皇帝见他不服而恼怒,斥他出去,既而对侍臣说:“赵炳执法太严,但非徇私枉法之人。”遂改任赵炳为枢密院断事官。赵炳任济南路总管期间,有一年年成不好闹了饥荒,赵炳开官仓赈济百姓,博得百姓赞颂。赵炳升任辽东提刑按察使,消息传出,辽东一些强横狡猾和不法者有所收敛。

至元九年(1272年),赵炳任京兆路总管,并兼任京兆府府尹。皇子安西王到秦地(即关中一带)修建王府,皇帝诏令:建造王府事益,一切都要听从赵炳安排。王府的官吏士卒每有横暴扰民者,赵炳就向安西王禀明。安西王对他说:“以后如有人犯法,不必向我禀报,你可自行处治”。从此强横狡猾的不法之徒不敢妄为,秦地百姓始得安宁。皇上诏令用解州的盐税供王府费用,年长日久,百姓积欠20多万缗(每缗一千文铜钱),官府追讨清理,仅仅收上三分之一,百姓便难以承受了。赵炳密奏安西王说:“十年拖欠让一下还清,百姓岂能承受得了!与其搜刮精疲力尽的百姓,哪如将恩惠施布于他们呢?”安西王认为他的话有理,急命免征,百姓无不称颂。适逢安西王北伐,皇帝诏谕用京兆府一年应收的赋税充做军费,赵炳又请求说:“所征之课税,足够供军队北伐,可以宽免今年的岁赋,来恢复民力。”安西王同意。下达免税令。秦地人民十分感戴。至元十四年(1275年),赵炳被加封为镇国上将军、安西王相。当年十一月,安西王去世。

至元十六年(1277年)秋,赵炳奉旨入皇宫便殿参见皇帝。赵炳谈到安西王死后,运使郭琮、郎中郭叔云玩弄权柄,任意做不法之事。皇帝当即改任赵炳为中奉大夫、安西王相,兼理陕西五路西蜀四川课税屯田事务,并令赵炳乘驿站的传车同几名带敕命的使臣前往查办郭琮等人。他们回到西安王府后,不料郭琮借新继位安西王旨意,拘捕赵炳问罪,并逮捕了赵炳的妻子儿女,并于至元十七年(1278年)三月,派人将赵炳毒死在平凉(今平凉县)监狱中,时年59岁。皇帝闻听后,又差人押解郭琮等100余案犯到京。皇帝亲自审问,为赵炳洗冤,令赵炳的儿子赵仁荣在东城亲自斩杀郭琮、郭淑云。六月,皇帝降诏为赵炳昭雪,特追赠其为中书左丞谥号“忠愍”。

6. 文言文翻译送童子鸣序

送童子鸣序 明归有光 原文 越中人多往来吾吴中,以鬻书为业。

异时童子鸣从其先人游昆山,尚少也。数年前,舣舟娄江,余过之。

子鸣示余以其诗,已能出人。今年复来,吾友周维岳见余,为念其先人相与之旧,谓子鸣旅泊萧然,恨无以恤之者。

已而子鸣以诗来,益清俊可诵。然子鸣依依于余,有问学之意,余尤念之。

尝见元人题其所刻之书云,自科举废而古书稍出,余盖深叹其言。夫今世进士之业滋盛,士不复知有书矣。

以不读书而为学,此子路之佞,而孔子之所恶。无怪乎其内不知修己之道,外不知临人之术,纷纷然日竞于荣利,以成流俗,而天下常有乏材之患也。

子鸣于书,盖历能诵之。余以是益奇子鸣。

夫典籍,天下之神物也。人日与之居,其性灵必有能自开发者。

“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。”书之所聚,当有如金宝之气,如卿云轮囷,覆护其上,被其润者不枯矣。

庄渠先生尝为余言:广东陈元诚,少未尝识字,一日自感激,取四子书终日拜之,忽能识字。以此知书之神也。

非书之能为神也,古人虽亡,而其神者未尝不存。今人虽去古之远,而其神者未尝不与之遇。

此书之所以可贵也。虽然,今之学者,直以为土梗已耳。

子鸣鬻古之书,然且几于不自振,今欲求古书之义,吾惧其愈穷也。岁暮,将往锡山寓舍,还归太未,书以赠之。

译文 吴越一带的人很多往来于我们吴中地区,以卖书为业。从前童子鸣(曾)跟随他的先人游历(过)昆山,(那是他)还很小。

几年前,(他)乘船到娄江,我去拜访了他。童子鸣把他的诗作拿给我看,已经能够超出众人了。

今年又来,我的朋友周维岳来拜访我,因为顾念他的先人与(童子鸣的先人)相亲厚的之旧交,说童子鸣漂泊无依萧然,只恨(自己)没办法帮助他。不久以后童子鸣带着他的诗作来(拜访我),(他的诗)更加清新隽永可读了。

然而童子鸣对我还是思慕的样子,(好像)有(向我)求学的意思,我到现在还记着这件事。 曾经看到元朝人在他们所刻印的书籍上题记说,自从科举被废以后古书渐渐出来,我也深深地叹服他说的话。

现世举进士之业很兴旺,士人不在知道还有书了。用不读书的方式求学,这是子路的癖好,但是是孔子所不喜欢的。

难怪现在的社会上的大多数人在内不知道自身修养之道,在外不知道选拔人才之方法,(大家)乱哄哄地每日争相谋取功名利禄,而逐渐形成社会上的流行习惯,因而天下常常有人才匮乏的忧虑。童子鸣对书,大概(都)能够背诵下来。

我因此更加觉得童子鸣不同凡俗。所谓典籍,是天下的神灵、怪异之物。

人每日与它们在一起,人的智慧必定有能够自行开发的机会。“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。”

书所聚敛的(灵气),应当有如黄金珠宝的灵气一样,就像祥云盘曲,护佑在它上面,受到它润泽的事物就(再也)不会枯涩了。 我内伯父庄渠先生(魏校)曾经对我说:广东人陈元诚,少时不曾认字,(忽然)有一日自我感奋激发,拿来四书整天礼拜,忽然间就能够认字了。

我因此知道书的神异。并不是书能成为神,古人虽然死去了,但是他们的精神一直都在。

今人虽然距离古代很久远了,但是我们的精神也总能与古人的精神相遇。这就是书可贵的原因了。

虽然如此,但是今天求学的人,却只以为(书不过是)泥塑的偶像罢了。童子鸣卖古书,尚且几乎不能生活自给,如今要想探求古书之大义,我怕他的生活会更加窘迫。

年末,(我)要到锡山寓所去,回到太末,写了这篇赠序送给他。注释1、异时:这里是“往时;从前”的意思。

(1)不同时候。《墨子·经上》:“久弥异时也,宇弥异所也。”

《史记·仲尼***列传》:“路 者颜回父,父子尝各异时事孔子。”晋孙绰《支遁方向子期》:“支遁、向秀雅尚庄老;二子异时,风好玄同矣。”

唐石贯《和主司王起》:“绛帐青衿同日贵,春兰秋菊异时荣。” (2)往时;从前。

《史记·平准书》:“异时算轺车、贾人缗钱皆有差。”司马贞索隐:“异时,犹昔时也。”

《新唐书·于頔传》:“部有湖陂,异时溉田三千顷,久廞废。”明胡应麟《少室山房笔丛·经籍会通一》:“前代悬购遗书,咸著条目:隋有阙书录,唐有访书录,宋有求书录。

异时人主留意若此。”章炳麟《訄书·订孔》:“异时老墨诸公,不降志于删定六艺,而孔氏擅其威。”

(3)以后;他时。《史记·苏秦列传论》:“然世言苏秦多异,异时事有类之者皆附之苏秦。”

宋陆游《跋》:“记之为异时一笑。”清姚莹《与陆次山论文书》:“异时集成付刻,或即以此书列其首,亦无不可者。”

2、舣舟:停船靠岸。3、出人:超出众人。

《商君书·画策》:“凡人主德行非出人也,知非出人也,勇力非过人也。”南朝宋刘义庆《世说新语·赏誉》:“谚曰:‘扬州独步王文度,后来出人郄嘉宾。

’”宋司马光《缙云县尉张君墓志铭》:“君性嗜学,年十五,志节已皦皦出人。”明杨慎《丹铅总录·史籍·出人不远》:“饱食终日而不学,岂能过人乎?出人,如古言:加人一等;后世言:出人一头地。”

4、相与:相处;相交往。《易·大过》:“象曰:老夫女妻,过以相与也。”

《史记·淮阴侯列传》:“此。

带有居字的成语有哪些

1. 文言文翻译:刘先生者,河朔人,年六十余,居衡岳紫盖峰下

翻译:刘先生是河朔人,年纪有六十多岁,住在衡山紫盖峰下面。有时走到衡山县集市上,向人家讨到钱。

全文是:刘先生者,河朔人,年六十余,居衡岳紫盖峰下。间出衡山县市,从人乞得钱,则市盐酪径归,尽则更出。日携一竹篮,中贮大小笔、棕帚、麻拂数事,遍游诸寺庙,拂拭神佛塑像。县市一富人,尝赠一衲袍,刘欣谢而去。越数日见之,则故褐如初。问之,云:“吾几为子所累。吾常日出庵,有门不掩,既归就寝,门亦不扃。自得袍之后,不衣而出,则心系念,因市一锁,出则锁之。或衣以出,夜归则牢关以备盗。数日营营,不能自决。今日偶衣至市,忽自悟以一袍故,使方寸如此,是大可笑。适遇一人过前,即解袍与之,吾心方坦然,无复系念。嘻,吾几为子所累矣!”

翻译:刘先生是河朔人,年纪有六十多岁,住在衡山紫盖峰下面。有时走到衡山县集市上,向人家讨到钱,就买盐、酪后就直接回去,用完了再出来(讨)。每天带一个竹篮,其中放着大笔小笔、棕帚、麻拂等物件,各个寺庙都走遍,拂拭神佛的塑像鼻子、耳洞里有尘土,就用笔把它弄出来,这样就成了常事,方圆百里的人都认识熟悉他。县城里的一个富人曾经赠送给他一件袍子,刘先生高兴的道谢后走了。过了几天见到他,还是像以前一样穿着旧衣服,问他,他说:“我差点被你拖累。我常常每天出去,庵有门不关,等回来了就睡,门也不上闩。自从得到袍子后, *** 他出去,就心里记挂着,于是就买了一把锁,出门就锁上。有时穿袍子出门,晚上回来就紧紧收好防止被盗。几天以来内心不安,不能作出决定。今天偶然穿它上街,忽然自己悟到因为一件袍子的缘故,使自己的心中竟然这样,这实在是非常可笑。恰巧碰到一个人从面前经过,就脱了袍子给他,我的心里才坦然,不再挂念着它。

2. 跪求赠袍文言文的翻译

刘先生的,北方人,六十多岁,在衡山紫盖峰下。

中出衡山县的市,从人借到钱,那么买盐奶酪(1)直接回家,用完了,就又出来。每天带着一个竹篮子,中放大小笔、棕帚、麻甩(二)几件事,遍游各寺庙,拂拭神佛塑像。

各县市一个富人,我曾送给一衲袍(三),刘欣道歉而去。过了几天看到的,所以,褐如初。

问他,说:“我差点被你所累。我常常一天出庵,有门没关,既然回家睡觉,门也没锁(四)。

自从得到袍的后面, *** 衣服出门,那么心想念,于是买了一个锁,出门就把他锁起来。有的衣服而出,晚上回来就牢关,以防备盗贼。

几天忙碌(五),不能自己决定。今天偶尔穿到市,忽然自己明白用一袍故,使方寸(六)这样,这是非常可笑。

碰见一个人过前,立即解除袍给他,我的心才踏实,不要再想念。哈哈,我几乎是你所累了!”。

3. 有什么文言文是刘先生者开头的····

刘先生者①,河朔人,年六十余,居②衡岳紫盖峰下。

间出衡山县市,从人丐得钱,则市⒁盐酪③迳归,尽则更出。日携一竹篮,中④贮大小笔棕帚麻拂⑤数事,遍游诸寺庙,拂拭神佛塑像,鼻耳窍有尘土,即以笔拈出之,率以为常,环百里人皆熟识之。

县市⑥一富人尝赠一衲袍⑦,刘欣谢⑧而去。越数日见之,则故⑨褐如初。

问之,云:“吾几为子所累。吾常日出,庵有门不掩,既归就寝,门亦不扃⑩。

自得袍之后,不衣而出,则心系念,因市一锁,出则锁之。或衣以出,夜归则牢关以备盗。

数日营营⑾,不能自决。今日偶衣至市,忽自悟以一袍故,使方寸⑿如此,是大可笑。

适⒀遇一人过前,即脱袍与之,吾心方坦然,无复系念。嘻,吾几为子所累矣!”。

4. 有什么文言文是刘先生者开头的····

刘先生者①,河朔人,年六十余,居②衡岳紫盖峰下。

间出衡山县市,从人丐得钱,则市⒁盐酪③迳归,尽则更出。日携一竹篮,中④贮大小笔棕帚麻拂⑤数事,遍游诸寺庙,拂拭神佛塑像,鼻耳窍有尘土,即以笔拈出之,率以为常,环百里人皆熟识之。

县市⑥一富人尝赠一衲袍⑦,刘欣谢⑧而去。越数日见之,则故⑨褐如初。

问之,云:“吾几为子所累。吾常日出,庵有门不掩,既归就寝,门亦不扃⑩。

自得袍之后,不衣而出,则心系念,因市一锁,出则锁之。或衣以出,夜归则牢关以备盗。

数日营营⑾,不能自决。今日偶衣至市,忽自悟以一袍故,使方寸⑿如此,是大可笑。

适⒀遇一人过前,即脱袍与之,吾心方坦然,无复系念。嘻,吾几为子所累矣!”。

5. 有什么文言文是刘先生者开头的····文言文····

刘先生者①,河朔人,年六十余,居②衡岳紫盖峰下.间出衡山县市,从人丐得钱,则市⒁盐酪③迳归,尽则更出.日携一竹篮,中④贮大小笔棕帚麻拂⑤数事,遍游诸寺庙,拂拭神佛塑像,鼻耳窍有尘土,即以笔拈出之,率以为常,环百里人皆熟识之.县市⑥一富人尝赠一衲袍⑦,刘欣谢⑧而去.越数日见之,则故⑨褐如初.问之,云:“吾几为子所累.吾常日出,庵有门不掩,既归就寝,门亦不扃⑩.自得袍之后,不衣而出,则心系念,因市一锁,出则锁之.或衣以出,夜归则牢关以备盗.数日营营⑾,不能自决.今日偶衣至市,忽自悟以一袍故,使方寸⑿如此,是大可笑.适⒀遇一人过前,即脱袍与之,吾心方坦然,无复系念.嘻,吾几为子所累矣!”。

6. 文言文刘先生传翻译

《刘先生传》译文:

刘先生是河朔人,年纪有六十多岁,住在衡山紫盖峰下面。有时走到衡山县集市上,向人家讨到钱,就买盐、酪后就直接回去,用完了再出来讨钱。每天带一个竹篮,其中放着大笔小笔、棕帚、麻拂等物件,各个寺庙都走遍,拂拭神佛的塑像鼻子、耳洞里有尘土,就用笔把它弄出来,这样就成了常事,方圆百里的人都认识熟悉他。县城里的一个富人曾经赠送给他一件袍子,刘先生高兴地道谢后走了。过了几天见到他,还是像以前一样穿着旧衣服,便问他为什么,他说:“我差点被你拖累。我常常每天出去,庵有门不关,等回来了就睡,门也不上闩。自从得到袍子后, *** 他出去,就心里记挂着,于是就买了一把锁,出门就锁上。有时穿袍子出门,晚上回来就紧紧收好防止被盗。几天以来一直内心不安,不能作出决定。今天偶然穿它上街,忽然自己悟到因为一件袍子的缘故,使自己的心中竟然变得这样,这实在是非常可笑。恰巧碰到一个人从我的面前经过,就脱了袍子给他,我的心里才变得坦然,不再挂念着它。唉,我差点让你给拖累了。”

7.

刘先生是河朔人,年龄大约六十来岁,住在衡山紫岳峰下,偶尔到衡山城去购买一些生活必需品,他是从别人那儿化缘得到的钱知,一般买了就直接回家了,用完了就再出来。

平常呢,就天天挎着一只竹篮,里面放着一些拂尘、扫帚之类的到各个寺庙去去给那些神佛塑像打扫打扫。有一次,刘先生到城里去化缘时,有一个富人送了一件比较高级的僧袍给他,当时,他道很高兴的拜谢了那位富人回去,然而,过了几天,那个富人再见到他时,发现他还是穿着以前的旧衣服,就问他是怎么回事,刘先生说,我差点被你给迷失了心智,我平常出门,连门都不关,回来睡觉,也不用锁门,可内是,自从得到你的僧袍之后, *** 的时候,心里就不踏实,怕被人偷,就去买了一把锁,出去的时候就把门给锁上,回来的时候呢,还要把门严严实实的给关好,整天担惊受怕,真是受罪死了,今天把衣服穿到集市上时,忽然领悟到因为得到了这一件僧袍而使我整天惴惴不安真是太可笑了,刚才正好碰到一个人,我容干脆把衣服给了他,这下,我心理到反而很轻松了,哎呀,我真的差点被你给迷失了心智。

送温处士黄山白鹅峰旧居原文_翻译及赏析

居不重席 居安资深 居功自傲 居高临下

居心险恶 居官守法 居心叵测 居停主人

居之不疑 久居人下 居安思危 离群索居

乐业安居 奇货可居 日居月诸 穷大失居

深居简出 送往事居 尸居余气 推燥居湿

穴居野处 隐居求志 安土重居 变动不居

别财异居 别籍异居 别居异财 耻居王后

处尊居显 鹑居鷇饮 大名难居 蠹居棊处

遁世隐居 遁世幽居 凫居雁聚 高居深拱

功成弗居 鸠居鹊巢 居安虑危 居大不易

居仁由义 居无求安 居心不良 居重驭轻

居轴处中 卷席而居 来者居上 两脚居间

鹊巢鸠居 群居穴处 日月不居 尸居龙见

适居其反 送往视居 屯积居奇 岩居川观

岩居穴处 燕雀之居 饮食起居 择邻而居

枕善而居 鼎足而居 居下讪上 居不重茵

起居无时 岁月不居 褎然居首 巢居穴处

鹑居鷇食 辞富居贫 辞尊居卑 荡析离居

蠹居棋处 囤积居奇 恶居下流 恶湿居下

分别部居 分居异爨 甘居人后 功成不居

后来居上 安居乐业 辨物居方 耻居人下

居利思义 聚族而居 耦居无猜 后来者居上

长安居大不易 二者必居其一 居移气,养移体

送康太守原文_翻译及赏析

黄山四千仞,三十二莲峰。丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉。伊昔升绝顶,下窥天目松。仙人炼玉处,羽化留余踪。亦闻温伯雪,独往今相逢。***秀辞五岳,攀岩历万重。归休白鹅岭,渴饮丹砂井。凤吹我时来,云车尔当整。去去陵阳东,行行芳桂丛。回溪十六度,碧嶂尽晴空。他日还相访,乘桥蹑彩虹。——唐代·李白《送温处士归黄山白鹅峰旧居》 送温处士归黄山白鹅峰旧居 黄山四千仞,三十二莲峰。

丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉。

伊昔升绝顶,下窥天目松。

仙人炼玉处,羽化留余踪。

亦闻温伯雪,独往今相逢。

***秀辞五岳,攀岩历万重。

归休白鹅岭,渴饮丹砂井。

凤吹我时来,云车尔当整。

去去陵阳东,行行芳桂丛。

回溪十六度,碧嶂尽晴空。

他日还相访,乘桥蹑彩虹。 写山 , 写景送别 译文及注释

译文

黄山高耸四千仞,莲花攒簇三十二峰。

丹崖对峙夹石柱,有的像莲花苞,有的像金芙蓉。

忆往昔,我曾登临绝顶,放眼远眺天目山上的老松。

仙人炼玉的遗迹尚在,羽化升仙处还留有遗踪。

我知道今天你要独往黄山,也许可以和温伯雪相逢。

为***撷精华辞别五岳,攀岩临穴,经历艰险千万重。

归来闲居白鹅岭上,渴了饮丹砂井中水。

凤凰叫时我即来,你要准备云霓车驾一起游览天宫。

来往陵阳仙山东,行走在芬芳的桂树丛中。

回曲溪流十六渡,青山如嶂立晴空。

以后我还会时常来访问,乘着弓桥步入彩虹中。

鉴赏

黄山有“三十六大峰,三十六小峰”,石柱峰、吴蓉峰、莲花峰,均高耸峭拔。直刺青天,形如蓬荷。王琦在解释前两句诗时说:“诗意则谓黄山三十二峰曲口莲花,丹崖夹峙中,植立若柱然,其顶之圆平者如菡萏之未舒,其项之开放者,如关蓉之己秀。未尝专指三峰而言也”

诗人自叙曾游黄山,描写其高峻神秀,有神仙遗踪。 黄山的朱砂泉,自朱砂峰流来,酌饮甘芳可口,浴洗令人心境清廓。气爽体舒。自己来到黄山时,有仙乐呜奏,温处士整理仙车相迎。以后我还会时常来访问,踏着彩虹化成的石桥,拜访温处士。

诗人以丰宫的想像、生动的笔触描绘出黄山壮丽多姿的景象;点出众降、练玉处、丹沙井,使人获得非常亲切的美感。

创作背景 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白

吏役沧海上,瞻山一停舟。怪此秃谁使,乡人语其由。一狙山上鸣,一狙从之游。相匹乃生子,子众孙还稠。山中草木盛,根实始易求。攀挽上极高,屈曲亦穷幽。众狙各丰肥,山乃尽侵牟。攘争取一饱,岂暇议藏收?大狙尚自苦,小狙亦已愁。稍稍受咋齧,一毛不得留。狙虽巧过人,不善操锄耰。所嗜在果谷,得之常以偷。嗟此海山中,四顾无所投。生生未云已,岁晚将安谋?——宋代·王安石《秃山》

秃山

宋代 : 王安石

展开阅读全文∨ 吏役沧海上,瞻山一停舟。

怪此秃谁使,乡人语其由。

一狙山上鸣,一狙从之游。

相匹乃生子,子众孙还稠。

山中草木盛,根实始易求。

攀挽上极高,屈曲亦穷幽。

众狙各丰肥,山乃尽侵牟。

攘争取一饱,岂暇议藏收?

大狙尚自苦,小狙亦已愁。

稍稍受咋齧,一毛不得留。

狙虽巧过人,不善操锄耰。

所嗜在果谷,得之常以偷。

嗟此海山中,四顾无所投。

生生未云已,岁晚将安谋? ▲ 寓言 , 写山讽刺五云深处蓬山杳。寒轻雾重银蟾小。枕上挹余香。春风归路长。 雁来书不到。人静重门悄。一阵落花风。云山千万重。——宋代·李之仪《菩萨蛮·五云深处蓬山杳》

菩萨蛮·五云深处蓬山杳

五云深处蓬山杳。寒轻雾重银蟾小。枕上挹余香。春风归路长。

雁来书不到。人静重门悄。一阵落花风。云山千万重。 写山 , 写云 , 抒情怅惘不向东山久,蔷薇几度花。白云还自散,明月落谁家。我今携谢妓,长啸绝人群。欲报东山客,开关扫白云。——唐代·李白《忆东山二首》

忆东山二首

唐代 : 李白

不向东山久,蔷薇几度花。

白云还自散,明月落谁家。

写山 , 写景隐居

城下沧江水,江边黄鹤楼。朱阑将粉堞,江水映悠悠。铙吹发夏口,使君居上头。郭门隐枫岸,侯吏趋芦洲。何异临川郡,还劳康乐侯。——唐代·王维《送康太守》 送康太守 城下沧江水,江边黄鹤楼。

朱阑将粉堞,江水映悠悠。

铙吹发夏口,使君居上头。

郭门隐枫岸,侯吏趋芦洲。

何异临川郡,还劳康乐侯。 送别 注释 ①铙náo,古代军中用以止鼓退军的乐器。青铜制,体短而阔,盛行于商代。也指一种打击乐器。形制与钹相似,唯中间隆起部分较小,其径约当全径的五分之一。以两片为一副,相击发声。大小相当的铙与钹,铙所发的音低于钹而余音较长。铙吹:即铙歌。军中乐歌。为鼓吹乐的一部。所用乐器有笛、觱篥、箫、笳、铙、鼓等。

②使君:尊称州郡长官。

③郭门:外城的门。唐?韩愈《过南阳》诗:“南阳郭门外,桑下麦青青。”

④临川:今属江西。

⑤康乐侯:指南朝宋文学家谢灵运。《宋书·谢灵运传》:“(灵运)袭封康乐公,性奢豪,车服鲜丽,衣裳器物,多改旧制,世共宗之,咸称谢康乐也。”王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”***九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

王维

下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。——唐代·王维《送别》

送别

下马饮君酒,问君何所之?

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。 唐诗三百首 , 友情 , 送别 , 写景抒情疏篱曲径田家小。云树开清晓。天寒山色有无中。野外一声钟起、送孤蓬。 添衣策马寻亭堠。愁抱惟宜酒。菰蒲睡鸭占陂塘。纵被行人惊散、又成双。——宋代·周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》

虞美人·疏篱曲径田家小

疏篱曲径田家小。云树开清晓。天寒山色有无中。野外一声钟起、送孤蓬。

添衣策马寻亭堠。愁抱惟宜酒。菰蒲睡鸭占陂塘。纵被行人惊散、又成双。 宋词三百首 , 送别 , 写景惜别巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。——唐代·张说《送梁六自洞庭山作》

送梁六自洞庭山作

巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。

闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。 送别